《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》原文与赏析
《浣溪沙》周邦彦
楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。
新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。
【译文】
雨后几朵残花还湿漉漉地挂在枝头,没有随风飞散凋落。一带疏篱,透进星星点点的斜晖。那些窃香酿蜜的蜂儿游荡够了,都忙着回窠了。
房屋中空寂无人,只有窗外的竹树在晚风中摇摆。薰衣的香篝里,水沉的香气经过一整天,已经变得很稀薄了。屋中主人在整个春天中总有怀人的时候吧!
【注释】
浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪沙》,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。
残红:凋残的花,落花。
斜晖:亦作“斜辉”。指傍晚西斜的阳光。
游蜂:飞来飞去的蜜蜂。
【赏析】
陈廷焯《白雨斋词话》谈及周邦彦词时曾指出:“美成词极其感慨,无处不郁。”这首双调小令通篇借景抒怀,境界空阔而格调沉郁,很能见出上述特点。
这是一首怀人之作。上片起拍两句状写天地无限空阔的景象。碧蓝的晴空,如同巨大的帷幕笼罩着广漠无垠的大地;翠绿如织锦的芳草,从楼前伸展向遥远的天边。一句由上而下,一句由近而远,作者用如椽的彩笔,勾画了一个碧蓝而翠绿的广大世界。两句虽是写客观实景,但碧空四垂,芳草接天,却给人一种空间的虚无感,时间的迟暮感,这就隐隐透露了词人怀远的情怀。且从旷远的景象,使人无形中体会到,必是作者登高远眺所见。但下句却偏接一句“劝君莫上最高梯”,意思翻进一层,怀人之情加倍浓化。原来词人登高望远,触景伤怀,引发了无限惆怅之情,故而劝人“莫上”。由劝人“莫上”,可体会到词人怀远之情无法遏止。
词人为何怕上“最高梯”呢?下片承上深入抒泄情怀。词人走下楼梯,回到庭堂,想转移由于登楼所触动的愁绪,然而眼前的一切,反而使他触处生愁。“新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥”,一句写室内,一句写室外。新笋成竹,落花变泥,标志着春光匆匆地消逝,人们的青春华年也毫不留情地流逝,所怀念的他方远人能否保有着当年的风采?岁月不居,红颜难再,同心目中的远人,何时才能重逢欢会?这时听到林间杜鹃的“不如归去”啼鸣,更觉无法忍受。
上下片均为两句写景,而又借景寓情,末尾都以主观表情语收煞。“劝君”与“忍听”句遥相呼应,表明怀人之情不能已,情绪沉郁。前人曾把此篇系于李清照名下,如明代毛晋所刻《诗词杂俎·漱玉集》、清代沈辰垣等所编《历代诗余》等。但宋代梓行的《清真诗》、《片玉集》、《片玉词》均收此词,南宋方千里《和清真词》也和了这一首,这些年代较早的资料足证此词应为周氏所作。
-
上一篇: 四吠陀简介
-
下一篇: 印度最古老的诗歌集《梨俱吠陀》