挂羊头卖狗肉的解释
【释义】挂着羊头,却卖狗肉。比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。比喻表里不一。
【出处】 宋·释普济《五灯会元》卷十六:“悬羊头,卖狗肉,坏后进,初几灭。” 宋·释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
【语 法】 复句式;作谓语、补语;指名不副实。
【近义词】悬羊头,卖狗肉、名不副实表里不一
【反义词】 名副其实
【示例】 中国现在的顽固派,正是这样。他们口里的宪政,不过是“~”。(毛泽东《新民主主义的宪政》)
典故
《晏子春秋·内篇·杂下第六》灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。
晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者何也?”
晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”
公曰:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之
服。译文
春秋有一段时期,齐国女人流行着男装,给国家的运作带来了许多麻烦。于是齐灵公下了一道圣旨:凡是被发现穿男装的女人,一律剥光衣服示众,还要惩罚她家里的男人。可是每当官兵上街巡逻,那些女人顶多是惊叫着跑开,女人穿男装的现象丝毫没有得到改变。为此齐灵公很是烦恼。最后,晏婴给他讲了挂羊头卖狗肉的故事,齐灵公恍然大悟,原来这种流行的源头在于齐国的后宫。上至皇后、齐灵公的宠妃,下至嬷嬷宫女,无不如此。怪不得平民要效仿,并对齐灵公的`圣旨有恃无恐——你自己带的头,有资格反对么?最后齐灵公下旨,使宫内不再有人这么穿着,不到一个月,齐国就不再有女人穿着男装到处乱晃。
顺手牵羊shùn shǒu qiān yáng
[释义] 顺:方便。指顺手把羊牵走。比喻顺便利用可乘之机施展手法或手腕。
[语出] 元·尚仲贤《单鞭夺槊》第二折:“是我把右手带住马;左手揪着他眼札毛;顺手牵羊一般牵他回来了。”
[正音] 顺;不能读作“sùn”。
[辨形] 牵;不能写作“迁”。
[近义] 信手拈来
[反义] 困难至极
顺手牵羊的成语故事
梁山泊好汉们在宋江的带领下打败辽国的入侵,又奉命清剿河北的田虎。在清剿的过程中,田虎的大将马灵会巫术,被公孙胜破解。马灵如飞逃去,戴宗作法也追不上。恰好碰到花和尚鲁智深,一禅杖把马灵打倒,顺手牵羊把他捆了交戴宗看押。
典故出处:《礼记·曲礼上》:“效马效羊者右牵之。”