“拿小拳拳捶你胸口”用日语怎么说?

时间:2019-08-03 08:32:26
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

导语:除了“皮皮虾我们走”,还有很多今年新出的网络热词,例如“拿小拳拳捶你胸口”,网上也有个地方的方言演绎版,那你知道这一段话用日语怎么说吗?以下是大学网unjs.com小编整理的“拿小拳拳捶你胸口”用日语怎么说?,欢迎阅读参考。

今年春节,“拿小拳拳捶你胸口”一句迅速成为网络新热词。不但如此,各地方言版也相继出现。

“拿小拳拳捶你胸口”到底是什么?

事情起源是因为某网友po出了和老公的聊天记录,大致内容是在向对方撒娇卖萌。不少网友在看到该微博后也纷纷尝试“锤你胸口”了一下,一系列神回复成为了春节期间茶余饭后的热门话题。

那么,当“拿小拳拳捶你胸口”转换成日语模式,应该怎么说?

日文版“捶你胸口”

(ˇˇ)ふん!全部あんたのせいだ!(`′) 私のこと全然かまってくれない(〃′o`)超泣きたくなるじゃん!胸をポカポカしてやる,このばか!( ̄^ ̄)ゞニャQAQ ポカポカ 大嫌い!(=ω)抱っこされたい、拳でポカポカしてやるわ!( ︿)バカ,死ね(つд)

除了ポカポカ,捶这个词还可以用:

1. たたく:敲击,捶打,敲,拍的意思。

2.

ドンドンする:どんどん是副词,表示轰隆,咚咚,连续不断,接二连三 顺利地、旺盛地、火热地的意思。

3. パンチ:(用拳)打,揍的意思。

例句

正常版:

经常敲打胸口有利于身体健康。

よく胸をたたくと体にいい効果をもたらさそうです。

女友突然一拳打在了他的胸口上。

彼女が急に彼の胸をドンドンしました。

秀恩爱版:

人家要拿小拳拳捶你胸口,八——嘎!

拳でポカポカしてやる!このドアホ!!(ˇˇ)

吃我最后一招喵喵拳———

くらえ!最終奥義ネコパンチーーーー

大家都学会了吗?

[“拿小拳拳捶你胸口”用日语怎么说?]

“拿小拳拳捶你胸口”用日语怎么说?

手机扫码分享

Top