重温《这个杀手不冷》经典台词

时间:2014-03-05 04:40:17
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

  为数不多认真看过的电影之一。真心觉得不错,娜塔莉波特曼,那么小的年龄,却可以演得这么好。还有那个法国男演员,虽然我都不记得他名字,虽然我是学法语的,可是真心觉得帅帅的老大叔。片尾有点忧伤,有点忧伤。以下是小编费尽心机的收集与整理出来的重温《这个杀手不冷》经典台词!希望能帮助到您!欢迎阅读参考!喜欢的朋友给个赞!

  电影简介:

  《这个杀手不太冷》上映于1994年,由法国导演吕克·贝松编剧及执导,让·雷诺、盖瑞·欧德曼及娜塔丽·波特曼主演,本片主要拍摄地点是纽约。主要讲述了一名职业杀手与一个小女孩的故事。该片获1994年凯撒奖7项提名。

  PS:手机自行激活,免费注册。

  Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that?

  Mathilda:Okay.

  Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules.

  Mathilda:Okay.

  Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!!

  Mathilda:Okay.

  Léon:Good...

  里昂:玛蒂尔达——不要再做这种事,否则我打爆你的头——听到了吗?

  玛蒂尔达:Okay.

  里昂:是我就不会那么做,那不专业,这行是有游戏规则的。

  玛蒂尔达:Okay.

  里昂(愤怒的):还有不要老是说“Okay”这个字,Okay??!!

  玛蒂尔达:(冷静、从容的):Okay

  里昂(盯着玛蒂尔达迟疑N久,然后。。极度无奈,极度口气温和):很好 …

  --------------------------------------------------------------------------------

  Mathilda: I am already grown up, I just get older.

  玛蒂尔达:我已经成熟了,我只是年龄在增长

  --------------------------------------------------------------------------------

  Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?

  玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?

  Léon: Always like this.

  莱昂:总是这么苦。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Léon: (referring to his plant)

  It's my best friend. Always happy. No questions.

  莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。

  (那盆植物学名叫银后万年青,也叫银皇后)

  --------------------------------------------------------------------------------

  (to receptionist after being asked about her father "Leon")

  Mathilda: He's not my father. He's my lover.

  (当被问到她的“父亲”莱昂时)

  玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  - You don't believe me, do you? - How's that?

  你不相信我,对不对?

  什么事情?

  - When I say I'm in love

with you. - Mathilda, please drop it.

  我说我爱你

  马婷达,拜托你别再提了 换一话题好吗?

  - Just change the subject, okay? - Okay. Sorry.

  好啦,好啦,抱歉

  ------------------------------------------------------------------------------

  Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.

  玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。

  (Leon chokes on his milk)

  Léon: It's the first time for me, you know?

  (莱昂被牛奶呛到了)

  玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?

  Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?

  莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?

  Mathilda: 'Cause I feel it.

  玛蒂尔德:我感觉到了。

  Léon: Where?

  莱昂:哪?

  Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.

  玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。

  Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.

  莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。

  ------------------------------------------------------------

  how about a kiss, like in the movies?

  那吻一下如何,就像电影一样

  不行

  Yes.

  可以

  What you doing?

  你要干嘛?

  - I'm going to kiss you. - I want you to stop, please.

  我要吻你

  马婷达,拜托你停下来

  Come on. Just a kiss.

  又不会怎么样,就一个吻嘛

  Stop. Everyone is watching us.

  停下来,大家都在看 笨蛋,坐下

  --------------------------------------------------------------------------------

  Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.

  玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。

  Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.

  莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!

  马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。

  Stansfield: But he ruined my suit.

  史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.

  玛蒂尔达:我希望你没有说谎 我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉 你最好对我一点感觉都没有

  因为只要有那么一点点 你将会后悔你什么都没有对我说 我爱你 里昂

  ------------------------------------------------------------

  Leon:You need some time to grow up a little.

  里昂:你也需要点时间变成熟。

  Matheilda:I finished growing up. Leon.

  I just get older.

  马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。

  现在只是年龄在增长。

  Leon:For me it's the opposite. I'm old enough.

  I need time to grow up.

  里昂:但我恰恰相反,我年纪大了。

  我需要时间变得更成熟。

  ------------------------------------------------------------

  事情总是这样的

  It's always the same thing.

  只有当你真正感受到对死亡的恐惧

  It's when you start to become really afraid of death...

  你才会学到要珍惜生命

  that you learn to appreciate life.

  ------------------------------------------------------------

  不杀女人,不碰小孩

  No women, no kids.

  ------------------------------------------------------------

  我爱你,马婷达

  I love you, Mathilda.

  我也爱你,里昂

  I love you, too, Leon.

  ------------------------------------------------------------

  你知道的,当你刚来的时候

  We didn't have the time to get to know one another when you first came here...

  我们没有时间去了解彼此,但我要你了解

  but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child...

  我不是那种会轻易放弃别人的人

  不论她的情况有多糟,不论她犯了什么错

  whatever her situation, whatever her mistake.

  所以,我会帮助你并尽力欢迎你回来

  ------------------------------------------------------------

  我想我们在这里会过的很好的,里昂

  I think we'll be okay here.

重温《这个杀手不冷》经典台词

手机扫码分享

Top