音译的文化色彩
音译词蕴含了丰富的文化色彩.无论是英译汉还是汉译英,在翻译过程中都不可避免地带上了本民族的文化特征.本文从英汉语的音译词入手,分析音译现象,给教师教学和翻
译者提供借鉴作用,以便把中国文化更多地让世界所熟知. 作 者: 阎伟静 刘利梅 作者单位: 河北医科大学,外语部,河北,石家庄,050017 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2008""(6) 分类号: H0 关键词: 音译 英语文化 中国文化音译的文化色彩
音译词蕴含了丰富的文化色彩.无论是英译汉还是汉译英,在翻译过程中都不可避免地带上了本民族的文化特征.本文从英汉语的音译词入手,分析音译现象,给教师教学和翻
译者提供借鉴作用,以便把中国文化更多地让世界所熟知. 作 者: 阎伟静 刘利梅 作者单位: 河北医科大学,外语部,河北,石家庄,050017 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2008""(6) 分类号: H0 关键词: 音译 英语文化 中国文化