应该及其否定句式
吕叔湘(1996)把"应该"定义为"情理上必须如此"和"估计情况必然如此".本文从理论和语言调查两个方面论证了吕叔湘(1996)对"应该"的定义是不确切的,因为"应该"在"情理"上达不到"必须"的程度,在"估计"上也达不到"必然"的程度.因此"应该"的定义需要修改.另外,按照吕叔湘(1996)的定义,丸尾诚(1997)所观察到的"不应该"和"应该不"在意思上的差别很小,并且吕叔湘(1996)所指出的"不该不=该"也得不到自然的解释.本文的修改意见是:"应该"在情理上非常接近于"必须如此":在估计上非常接近于"必然如此".根据这个定义(公理),"不应该=应该不"和"不该不=该"都可以作为定理推出. 作 者: 方立 范莉 Fang Li Fan Li 作者单位: 北京语言大学 刊 名: 现代外语 PKU CSSCI 英文刊名: MODERN FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 200528(4) 分类号: H030 关键词: 情态动词 辖域 可能性 必然性 可能世界