论英汉习语互译中的文化因素

时间:2015-01-04 01:10:19
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

论英汉习语互译中的文化因素

本文从文化的视角比较和探讨了荚汉习语翻译问题,Pete

r.Newraark提出的"翻译单位"概念的理论鼍荚汉习语翻译具有重要的理论指导意义,本文从这个角度将英汉习语归纳为三种关系类型,即等值关系,部分等值关系和不等值关系,并进一步分析三种关系类型中文化含义的异同点,并提出英汉习语翻译的思考方法.

作 者: 贝可钧 作者单位: 浙江工商职业技术学院浙江,宁波,310020 刊 名: 科技信息 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2008""(36) 分类号: H3 关键词: 习语 文化 等值 部分等值 不等值
论英汉习语互译中的文化因素

手机扫码分享

Top