张维友: 语言无法“速成”
近年来常有人拿着各种各样“英语速成班”的广告来征求我的意见,问是否有必要参加。他们中有在校的大中专学生、学生家长、研究生备考人员等。我的回答却往往令他们失望。“速成”对应试也许有些作用,但要真正学好语言,“速成”之路是绝对走不通的。回顾我学英语的过程,可谓艰辛困苦。由于学英语起步较晚,又没有现在这么好的条件,所以我靠的是“背诵+默写”。当时的语言资料不多,主要是靠课本,我将能接触到的各种英文教材囫囵吞枣地全背下来:背单词、背词组、背句型、背人名、背地名、背标点符号、背课文、背练习,什么都背。开始背诵起来很费力,但时间一长,就越记越快,越背越容易。有的句子或语言现象,开始并不完全明白,一旦背熟了,自然就通了,印证了古人所说的“书读百遍,其义自见。”
默写也是我常用的办法。为了加深记忆,我坚持默写。无论课文多么长,我都是首先把它背熟,然后再进行默写,凭着记忆把课文从头至尾默写下来,包括专用名词和标点符号。虽然这是一种“笨”方法,挺花时间,但效果却很明显。后来无论是做作业还是考试,诸如大小写、标点符号、乃至拼写之类的小错误都很少,得分自然就高。
背诵的东西多了,慢慢就产生了语感,有时遇到不正确的句子,尽管说不清原因,凭直觉感到不顺,因而就避开了。学习也因此上了一个新台阶,起初的学习之苦随之转化为乐趣。
“听”和“说”被公认为是学外语的难关。要能听会说,就要多听多说,这是人人皆知的道理。其实,听说能力强的人,并不是其感观灵敏,主要是他们语言积累非常丰厚(当然有知识面的问题)。如果词汇量大,语法知识牢靠,听说能力就容易提高。我开始练听力的时候也常采用“死”方法,对听的材料逐字逐词地笔录下来。这样做“一举数得”:练习了拼写,温习了语法,提高了准确性,加强了基本功,听力也随之提高了。后来知道,这种做法就是所谓的“精听”。即使是听英美广播,看英语电影录像,不时地做些“精听”,对提高听力也是很有好处得。以广播新闻为例,凡属新闻报道,其篇章结构、文体特征、用词句式都有规律,通过精听默写很容易掌握,一旦熟悉了,听的效果自然会提高。
口语也不例外。口头表达有技巧性,但更主要的是要有纯熟的语言素材。实践证明,不少同时学英语的人,语言
水平不相上下,但后来有的说话仍结结巴巴,有的却出口成章。究其原因(注:这里不考虑智力因素)往往是他们掌握的语言素材的多寡和对材料的熟悉程度的高低所致。所以每当学生来请教如何练习口语时,我的回答仍然是“多记、多背、多练”。回想起来,我学英语在很大程度上得益于过去的“死记硬背”。“死记硬背”虽然不能说是好方法,但学语言却离不开“死记硬背”,至少在初、中级阶段是如此,即使到了高级阶段,“死记硬背”也并非毫无用处。学语言有一个从“死”到“活”的变化过程。“死”的东西多了,熟能生巧,慢慢就会变“活”。“死记硬背”到一定的时候,便会“死”去“活”来。所谓“死”,就是原始的语言积累,创建个人的语料库。语料库丰富了,学习者一旦掌握了运用技巧,就能随意提取,运用自如,死的语言才能“活”起来了。学语言就是这样,无捷径可走。
(作者:张维友 华中师范大学外国语学院教授)