《天上谣》
作者:李贺
原文:
天河夜转漂回星,银浦流云学水声。
玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。
秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。
王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。
粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰苕春。
东指羲和能走马,海尘新生石山下。
注释:
1、回星:运转的星星。
2、银浦:天河。
3、学水声:诗人由天河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。
4、仙妾:仙女。
5、缨:系玉佩的丝带。
6、秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女。《列仙传》弄女嫁给仙人萧史,随凤升天。
7、植:倚。
8、青凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。
9、王子:王子乔。周灵王太子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。
10、鹅管:行状像鹅毛的笙管。
11、耕烟:在云烟中耕耘。
12、瑶草:灵芝一类的仙草。
13、粉霞:粉红色的衣衫。
14、绶:丝带。
15、藕丝裙:纯白色的裙子。
16、藕丝:纯白色。
17、青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。
18、步拾:边走边采集。
19、兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。
20、羲和:神话中给太阳驾车的神。
21、海尘:海地扬起的尘土。
翻译:
天上的银河夜里还在潺潺,飘荡着闪闪群星,银河两岸的流云们,调皮地模仿着水声叮咚。月宫金色