电影《洋妞到我家》中跨文化冲突的解读与思考论文 篇一
电影《洋妞到我家》是一部以跨文化冲突为主题的喜剧片。影片通过展现主人公与外国女孩之间的文化差异和冲突,带给观众一种欢笑和思考。本文将从两个方面对电影中的跨文化冲突进行解读与思考。
首先,电影中的跨文化冲突主要体现在语言和行为习惯上。主人公与外国女孩交往时,由于语言不通,造成了许多误会和笑料。例如,主人公向女孩表达好感时使用了中国的俚语,女孩却一脸疑惑。这个场景让人不禁思考,语言的差异如何影响人与人之间的交流和理解。此外,电影中还展现了两个文化在行为习惯上的差异。主人公的家庭生活规律和女孩的生活方式产生了冲突,例如女孩习惯用筷子吃饭,而主人公却坚持使用刀叉。这种差异不仅仅是文化的差异,更是个人习惯和传统的碰撞。通过这些情节,电影给观众提供了思考的空间,引发了对自己文化和他人文化的认识和理解。
其次,电影中的跨文化冲突也涉及到价值观和观念的差异。主人公和女孩在交往过程中发现彼此的价值观差异很大。女孩追求自由和独立,而主人公则更加注重责任和家庭。这种价值观的冲突导致了二人的争吵和误解。通过这些情节,电影传达了一个信息,即不同文化的人对于自由、责任、家庭等价值观的理解和追求是不同的。观众在欢笑的同时,也会思考到底什么是真正的自由和幸福。
综上所述,电影《洋妞到我家》中的跨文化冲突不仅仅是一部轻松的喜剧片,更是一部引发观众思考的作品。通过展示语言和行为习惯上的差异以及价值观和观念的冲突,电影呈现了不同文化间的碰撞和交流。观众可以从中反思自己的文化认同和价值观,并对不同文化保持开放和理解的态度。在全球化的今天,跨文化冲突已成为一个普遍存在的问题,通过电影《洋妞到我家》的观影体验,我们可以更好地理解和应对这种冲突。
电影《洋妞到我家》中跨文化冲突的解读与思考论文 篇二
电影《洋妞到我家》是一部以跨文化冲突为主题的喜剧片,通过展现主人公与外国女孩之间的文化差异和冲突,引发观众对于跨文化交流的思考。本文将从两个方面对电影中的跨文化冲突进行解读与思考。
首先,电影中的跨文化冲突反映了全球化时代文化融合与冲突并存的现实。随着全球化进程的不断加深,不同国家和地区的文化之间的交流和碰撞日益频繁。在电影中,主人公与外国女孩之间的冲突和误解正是文化差异导致的。这种跨文化冲突的存在,既是文化融合的一种表现,也是文化冲突的一种体现。观众通过电影体验到了文化融合和冲突的复杂性,反思了全球化背景下如何处理跨文化交流的问题。
其次,电影中的跨文化冲突也提醒观众要保持开放和理解的态度。在电影中,主人公和外国女孩之间的冲突并没有最终导致他们的分手,而是通过相互的理解和包容,最终走到了一起。这种情节给观众传递了一个重要的信息,即跨文化交流需要双方的努力和理解。观众在欢笑的同时也会思考,自己在跨文化交流中是否具备开放和理解的态度,是否愿意主动去了解并接受不同文化的差异。
综上所述,电影《洋妞到我家》通过展示主人公与外国女孩之间的跨文化冲突,引发观众对于跨文化交流的思考。观众通过电影体验到了文化融合和冲突的复杂性,反思了全球化背景下如何处理跨文化交流的问题。同时,电影也提醒观众要保持开放和理解的态度,主动去了解并接受不同文化的差异。在全球化的今天,跨文化交流已成为一个不可忽视的问题,通过电影的观影体验,我们可以更好地理解和应对这种冲突。
电影《洋妞到我家》中跨文化冲突的解读与思考论文 篇三
电影《洋妞到我家》中跨文化冲突的解读与思考论文
从霍夫斯泰德文化维度理论中的个人主义与集体主义、男性化与女性化、不确定性规避和时间取向对电影《洋妞到我家》中的跨文化冲突进行解读与思考。
中国巨大的电影市场吸引了世界的目光,越来越多的电影也以赢得中国观众的票房和口碑作为目标之一,中国元素在电视电影中越来越得到重视,跨文化题材的电影屡见不鲜,但是极少电影描写中国人在自己的土地上与异国文化的冲突与碰撞,《洋妞到我家》就是这方面题材的电影。电影素材来自编导自己的亲身经历,讲述了为了提高女儿的口语而高价请了互惠生,双方在语言生活工作中因文化差异而引起各种笑料的故事。《洋妞到我家》是一部现实主义电影,反映了当下随着地球村脚步的加快、国际化进程的推进,在迎接外来文化时候,中国人自己所面临的跨文化交际问题和适应过程。中西文化在教育、家庭、工作和生活习惯方面的差异在影片中随处可见,这是中西文化交流过程中不可回避的一个问题。本文将从霍夫斯泰德的文化维度理论中的个人主义与集体主义、男性化与女性化、不确定性规避和时间取向对影片的跨文化冲突进行分析。
一、个人主义和集体主主义
个人主义—集体主义是霍夫斯泰德的五大价值维度之一,但是人们对于个人主义—集体主义的区分又远早于霍夫斯泰德文化价值维度理论之前就已经提出。Parsons的模式变量理论提出集体取向与自我取向(Collectivity vs. Self)涉及角色在社会互动中有限考虑的是自身利益或是整体利益。克拉克洪和斯多特贝尔提出人类在处理人与人之间的关系是也存在三种取向,即个体主义取向、等级制取向与附属性取向。东西方对于个人主义和集体主义的侧重完全不同,双方的价值观道德观、行为准则、交流模式也有天壤之别,缺乏对双方文化差异的了解是引起中西交流文化冲突的原因所在。
(1)皮皮吃骨头被卡住了,送进医院动手术。
娜塔莉:“我有责任,可你的,更大。”
皮妈:“你再说一遍。”
娜塔莉:“开开四岁,会吐骨头。皮皮,五岁,不会。过度保护,能力差,是你的问题。”
中国是儒家文化,在这一思想影响下产生的集体主义价值观强调集体才是价值的主体,集体利益高于个人利益,个人意识服从于集体意识。集体里面的每一个个体都是为集体服务的。孩子的教育不仅仅有培养人才的目的,也是光宗耀祖,为父母,为家庭。因此,中国的很多妈妈和皮妈一样把小孩捧在手心里。中国的孩子除了学习,其他都是次要的,更有甚者父母包办一切,孩子除了学习,其他的生存能力一概没有。而西方教育注重个体是独立的,认为教育最重要的目标之一是培养独立人格,纪伯伦在《论孩子》中这样描述:“你的孩子并非你的孩子,他们是生命渴求自身的儿女。他们由你而生,却非从你而生,纵然他们跟着你,却不属于你。你能给他们爱,却不能给他们思想。”孩子终有一天是要离开父母独自面对生活的,他们是独立的个体,要靠自己的能力生存下去。所以娜塔莉更注重培养皮皮的生存能力。
(2)皮妈:“中国的孩子大部分都是跟妈妈睡的。”
娜塔莉:“太不可理解了。”
皮妈:“没有办法,中国的父母,被迫分居。”
娜塔莉不能够理解中国的父母为什么为了孩子而分床睡,而这个事情在中国人看来已经习以为常。这也是个人主义和集体主义思想的碰撞。集体主义取向的中国人,并不是自愿要分居,而是把教育养育孩子的责任放在家庭关系的首位,宁愿牺牲夫妻利益来抚养孩子。西方个人主义强调人人都是自主、独立的实体,孩子长大以后就完全独立于父母,从小就把孩子当成独立的个体对待,在很小的时候就已经培养其自主睡觉,所以娜塔莉不能理解中国父母为了孩子分床睡。隐私权作为个人主义的直接产物,也是被高度重视和理解的。所以剧中皮皮不敲门就进入娜塔莉房间的时候,她无意中侵犯了娜塔莉的隐私权,娜塔莉郑重地告诉她一定要敲门。
二、不确定性规避
不确定性规避是指组织或群体面对不确定性时所感受到的威胁以及试图通过制定安全规则和其他手段来避免不确定性的程度。霍夫斯泰德的调查表明,不同民族文化之间在不确定性状态的回避倾向上有很大的不同,有的民族把生活中的未知、不确定性视为大敌,千方百计加以避免,而有的民族则采取坦然接受的态度。
(3)皮妈:不可以带她出去。
娜塔莉:为什么?
皮妈:因为外面有很多陌生人。
娜塔莉:陌生人可以做朋友。
皮妈:不可以,陌生人也可能是大灰狼。
在不确定性规避高的文化中,人们更倾向于采取一些措施来防止不确定性,寻求稳定,避免各种陌生的环境和陌生人,对于不符合常规的想法和行为也表示怀疑和拒绝,因为不知道它们会带来怎样不确定的结果。在不确定性规避低的文化中,人们有较低的焦虑感,更能接受不同的意见,更愿意冒险。在中国文化中,父母会教育子女“不要和陌生人说话”、“不要给陌生人开门”,陌生人就是“不确定事物”的代名词。皮妈不愿意让皮皮去接触陌生事物,因为不确定带来的结果是好还是坏。而来自西方文化的娜塔莉不能理解,认为陌生人也是可以做朋友的,因为西方更主张去冒险,去创新去求知,对模棱两可的东西他们更容易接受,更有强烈了解的愿望。
(4)皮妈:你干嘛跟人孩子说那个呀?
娜塔莉:性教育要趁早。
皮妈:那也不能跟人男孩子说这个呀。回头人妈来了打你啊。
在许多文化中,性通常被视为禁忌,被划分到肮脏和危险的区域,一提起来就会使很多人精神紧绷。对于不确定性规避高的'文化,性教育是个掌握不清楚方向的舵,开启了不知道能不能到达自己理想的彼岸。中国家长对性教育的态度保守,所以皮皮妈提醒娜塔莉不要对小孩提性教育的问题。而对于不确定性规避低的西方文化,性是认识的必修课,能让孩子产生性别认同,学会尊重和保护自己,让自己更加健康自信快乐。娜塔莉从自己的文化角度出发,不自觉地给皮皮灌输了性教育方面的知识。
三、男性化和女性化
男性化社会/女性化社会维度表明性别对一个社会中男性和女性扮演什么角色的决定程度。霍夫斯泰德把这种以社会性别角色的分工为基础的“男性化”倾向称之为男性或男子气概所代表的维度,它是指社会中两性的社会性别角色差别清楚,男人应表现得自信、坚强、注重物质成就,女人应表现得谦逊、温柔、关注生活质量;而与此相对应的“女性化”倾向则被其称之为女性或女性气质所代表的文化维度,它是指社会中两性的社会性别角色互相重叠,男人与女人都表现得谦逊、恭顺、关注生活质量。
(5)皮妈:什么?又加班?你当多大官啊,不就一处长吗,怎么整天加班啊?
皮皮妈:你以为你是谁啊?家里俩灯泡坏了,你赶紧回来换吧。人今天都来了,别让人家黑灯瞎火的。所有男人的事我都干了,要你干嘛?
影片里面皮妈对于生活的大多数抱怨,都是皮爸挣钱不多,没能让自己生活达到理想的水平,皮妈自己却总是在不分昼夜地挣外快。中国传统认为“男主外,女主内”。社会分工主张男性在外挣钱养家,女性在家相夫教子,属于男性化社会。虽然随着社会的进步,女性逐渐走出家庭,男性也部分承担了家里面的责任。但是,因为心里面已经默认家里面的经济应该由皮爸主要负责,当皮爸达不到自己的理想状态,不够符合男性化社会的要求时,皮妈就生出了种种抱怨。这既从侧面反映中国社会的男性化状态,也是许多中国女性对家庭状况不满意的根源。
四、时间取向
长期取向、短期取向表明一个社会的决策是受传统和过去发生事情的影响程度大还是受现在或将来的影响程度大。在长期取向的文化里,坚忍不拔、节俭、谦虚和耻辱感都是被提倡的。人们相信生活一切“因果皆有报”,并且喜欢根据前人的经验来处理事情。在短期取向的文化中,人们尊重传统,个人坚持不懈努力并且相信有付出就有回报。
(6)皮爸:我们中国有句老话,叫吃亏就是福。
娜塔莉:不争不抢,最好的,得不到。
皮爸:有时候啊,吃点亏是好事。知道么?
娜塔莉:不懂。吃亏怎么是福,得有狼的厉害,不能当羊,不然被吃掉。
中国有着五千年悠久历史,儒家文化注重传统,注重历史,主张把过去的经验和教训作为现在行事的重要参考。人们在做事情的时候通常会考虑这个事情过去有没有人做过,有什么成功经验和失败教训。喜欢引经据典、追本溯源、求静求稳。皮爸讲的“吃亏是福”,也是中国人的处世哲学之一,教人隐忍、谦让,短暂的自我牺牲可能可以换来更长期的利益。但是西方文化很少回顾过去,而是更着眼于未来。基督教教导人们相信未来,回归过去如同走向“原罪”。因此,未来取向是他们重要的价值观。在他们的信念中:机会人人均等,历史无足轻重。只要努力奋斗,就可以收获成功。因此,娜塔莉不明白中国人的“吃亏是福”,而更注重当下,强调要靠自己的努力尽量争取,不然是得不到同情的,只会在竞争中被淘汰。
(7)娜塔莉:对不起,我今天的工作时间结束了。
皮妈:你说这洋妞怎么一点人情味都没有,知道她休息,帮个忙怎么了,能死啊她。
娜塔莉:主要是你加班费啊,给的不够。
皮妈:你少跟我提加班费,你每天加班怎么不说往家里多拿一毛钱。
西方人对时间要求非常精确,做事情精确到分、秒甚至毫秒。在时间上精打细算,有一种“时间紧缺”意识。在西方社会,时间是一种商品,实在而有价值。“时间就是金钱”已成为西方人生活的信条。中西方在时间观念上所表现出的模糊与精确,弹性与硬性的差异,使得双方在跨文化交际时产生冲突和误解。中国人乐于花费大量的时间和精力来建立信任感和友好关系,建立长期利益关系,维护整体利益,所以在规定之外做的事情比如无条件加班也是可以接受的。而西方文化尤其发达国家主张“工作归工作,生活归生活”。加班对他们来说是短期的经济取向,因此会出现剧中的反差。皮爸经常加班,但是并没有得到按照法律规定的应得的加班费,而娜塔莉一到工作时间结束就合理拒绝任何加班要求,最后被皮妈批评为没有人情味。
五、结语
影片中虽然中西文化冲突不断,但是作为中西代表的主人公都在深入了解了对方的文化以后,不同程度地接受了异国文化。娜塔莉后来再接过大苹果以后主动把苹果给皮皮,自己拿个小的,还对皮妈说“孔融让梨”。喜剧结局中,娜塔莉帮助皮皮营造了一个非常可爱浪漫的粉色房间,皮皮也坚持要自己睡,作为中国夫妻代表模范的皮爸皮妈也终于结束夫妻分居的生活,这也是向西方文化学习的成果。
每个国家都有自己独特的文化内核,在跨文化交际中,应本着求同存异的原则,尊重他人文化,借鉴其他国家文化里面有价值的部分,取长补短,完善和丰富本国的文化。在了解不同文化之间的差异时,要学会尊重和适应不同文化之下的价值观。在与不同文化的人进行交流时,切忌一味用本文化的价值观去理解和评判对方的思维方式。为了让双方更好地沟通,应努力寻找相似共同的价值观。只有在东西方文化价值上找到平衡与包容的支点,才能更好地促进不同文化背景下人们更平等友善地沟通。