盲文出版物-中国出版业的盲区 - 毕业论文 篇一
随着社会的进步和科技的发展,盲文出版物在全球范围内得到了广泛的关注和应用。然而,在中国的出版业中,盲文出版物仍然存在着许多盲区。本文将从盲文出版物的现状、挑战和未来发展等方面进行探讨。
首先,盲文出版物在中国的出版业中存在着较大的盲区。目前,中国的盲文出版物主要集中在教育领域,如盲人教材、盲人读物等。而其他领域的盲文出版物却相对较少,比如盲人文学作品、盲人研究成果等。这使得盲文出版物的种类和数量都相对有限,无法满足盲人读者多样化的阅读需求。
其次,盲文出版物的质量和可及性也是中国出版业的盲区。目前,盲文出版物的生产成本较高,制作周期较长,导致盲文出版物的价格较高,且难以大规模生产和分发。此外,由于缺乏统一的盲文标准和规范,盲文出版物的质量参差不齐,影响了盲人读者的阅读体验。
另外,中国的盲文出版物也面临着技术创新和人才培养的挑战。随着科技的不断进步,盲文出版物的制作方式也在不断更新,比如电子盲文、语音盲文等。然而,中国在盲文技术创新方面的投入相对不足,缺乏相关的研究和开发。同时,盲文出版物的制作需要专业的盲文编辑和排版人才,但目前相关人才的供给也较为不足。
面对这些问题,中国的出版业可以采取一系列的措施来解决盲文出版物的盲区。首先,应加大对盲文出版物的投入和支持,提高盲文出版物的种类和数量。其次,应加强盲文标准和规范的制定和推广,提高盲文出版物的质量和可及性。此外,还应加强盲文技术创新的研究和开发,提高盲文出版物的制作效率和质量。同时,也应加大对盲文编辑和排版人才的培养和引进,提高盲文出版物的制作能力。
总之,盲文出版物在中国的出版业中存在着较大的盲区。要解决这些问题,需要出版业、政府和社会各界的共同努力。只有通过加大投入、加强标准和规范、推动技术创新和人才培养等措施,才能够实现盲文出版物的全面发展,为盲人读者提供更好的阅读体验。
盲文出版物-中国出版业的盲区 - 毕业论文 篇二
随着盲文出版物在全球范围内的普及和应用,中国的出版业也逐渐意识到盲文出版物的重要性。然而,在中国的出版业中,盲文出版物仍然存在着一些盲区。本文将从政策支持、市场需求和社会认知等方面对盲文出版物的盲区进行探讨。
首先,盲文出版物在中国的出版业中缺乏政策支持。目前,中国的相关政策主要集中在盲人教育方面,对于其他领域的盲文出版物支持较少。缺乏政策的引导和支持,给盲文出版物的生产和发展带来了一定的困难,限制了盲文出版物的种类和数量。
其次,盲文出版物的市场需求还没有得到充分的满足。随着盲文读者群体的扩大和多样化,盲文出版物的需求也越来越多样化。然而,目前盲文出版物主要集中在教育领域,其他领域的盲文出版物较少。这导致盲文出版物的种类和数量无法满足盲文读者的多样化需求。
另外,社会对盲文出版物的认知还较为薄弱。一方面,部分人对盲文出版物的存在和意义了解不足,缺乏对盲文读者的关注和支持。另一方面,由于盲文出版物的生产成本较高,导致一些出版机构对于盲文出版物的生产和推广不够重视。这使得盲文出版物的生产和发展面临着一定的困难。
面对这些问题,中国的出版业可以采取一系列的措施来解决盲文出版物的盲区。首先,政府可以加大对盲文出版物的政策支持力度,制定相关政策和措施,推动盲文出版物的发展。其次,出版机构可以根据市场需求,增加盲文出版物的种类和数量,满足盲文读者的多样化需求。同时,还可以加强对盲文出版物的宣传和推广,提高社会的认知度和关注度。
总之,盲文出版物在中国的出版业中存在着一些盲区。要解决这些问题,需要政府、出版机构和社会各界的共同努力。只有通过加大政策支持、满足市场需求和提高社会认知度等措施,才能够实现盲文出版物的全面发展,为盲文读者提供更好的阅读体验。
盲文出版物-中国出版业的盲区 - 毕业论文 篇三
盲文出版物-中国出版业的盲区 - 毕业论文
【摘 要 题】出版业
【正 文】
60000∶1,这是我国盲人总数与人均拥有盲文出版物种类的比例,也许你会感到吃惊,但这的确是事实。
中国是世界上盲人最多的国家,约有900万视力残疾者,占全世界4500万盲人总数的1/5左右,就绝对数而言,中国盲人数已超过诸如丹麦、芬兰或挪威等国家人口,而且据有关专家估计,每年还将有45万中国人失明。自从160年前法国人布莱尔发明了以6个圆点的凸凹来表达的盲文,并由西方传教士在上世纪末传入中国以来,中国的盲文出版事业发展极为缓慢。目前中国惟1的1家以出版盲文书刊、盲人有声读物为主业的综合性国家级专业出版社——中国盲文出版社,担负着为全国877万盲人出版各类盲文书刊和有声读物的繁重任务,目前每年出版盲文书刊150种,印制6万册,全国平均6万人1种,150人1册,与正常人每年人均享有40种出版物相比,盲人的读书状况实在令人担忧!
近年来,广大盲人渴求读书、增加技能、参与社会的愿望日益强烈,而盲文出版经费的严重不足与盲人自身经济条件的限制,使大多数盲人的这1愿望无法实现。因盲文读物寥寥,1些盲人只得出钱雇人读书,而不具备条件的盲人则只能无奈叹息。这种状况极大地制约了盲人整体文化水平的.提高,而盲文出版物的出版又囿于加工复杂,成本高昂而严重亏损。盲人在文化教育上的后天不足,导致他们成为“双重盲人”,1个是视觉上,1个是文化上的。盲文出版物,这个中国出版业被人忽视的“盲区”,何时才能重现光明呢?
1、盲文出版物市场现状
(1)、印刷、语音出版物
1、成本高,价格高
盲文书籍1般都是25×30厘米大小规格,在特殊的纸张上有许多凸凹不平的盲点,盲人就是靠触摸这些盲点来读书的。由于受盲文专用纸张价格较高、工时较长、印制过程较复杂等因素的影响,1本很薄的读物制成盲文书籍后,体积和厚度要增加10倍,制作费用也相应增高,1本约8万字的书籍转译成盲文时,就变成大约7、8厘米厚的两大本了,比如3卷本的《红楼梦》译成盲文书后就有16册之多。再加上盲文出版物的译制、校对都比1般出版物的成本高出几10倍,因此尽管译成盲文的作品不需要向作者支付版税、稿费等,盲文出版物的成本仍是高得出奇。1本市价25元的书,译成盲文读物后定价就变成了500元。1本0售价3元的《读者》杂志,印成盲文
版的成本为210元,是正常读本的70倍,对于绝大部分盲人读者来说,这无异于1个天文数字。现就某些盲文文学类图书价格与普通同类图书价格做1比较:
(下表所列盲文图书均为中国盲文出版社出版,普通图书均为人民文学出版社出版)书名 盲文图书册数 普通图书册数 盲文图书定价(元) 普通图书定价(元)
红楼梦 16 2 537.00 59.70
3国演义 8 2 353.00 39.50
西游记 12 2 409.00 47.20
水浒传 13 2 453.00 50.00
简爱 5 1 190.00 16.00
飘 11 1 376.00 48.00
钢铁是怎样炼成的 4 1 126.00 16.00
巴黎圣母院 5 1 192.00 22.50
悲惨世界 4 3 124.00 60.00
2、印量少,难寻觅
广州,在这个中国的前沿城市,能找到盲文图书的几率等于0,仅有广州市残疾人图书馆和广州图书馆藏有盲文书籍,然而面对全市7万芸芸盲者,区区几千册盲文图书无异于杯水车薪。
盲文出版物印量少导致了1系列后果,比如中国盲文图书馆在全国范围内开展盲文图书免费借阅工作,所有馆藏图书均可免费向读者提供借阅,但由于盲文书籍数量有限,盲人读者又太多,200到300元的借书押金还不够包装盲文书的纸钱,更甭提管理人员工资、奖金了。盲文出版物印量少甚至导致出现1些图书馆有钱买不到书的怪现象出现。2004年,广州图书馆首次大笔投入5万多元资金,悉数购入近年来由中国盲文出版社出版的全部书籍,原准备今后每年划拨3万元专款用于充实盲文资源库存,然而由于盲文书籍品种稀有、数量欠缺,又使图书馆不得不缩回资金,拿着钱等待“匮乏”的盲文图书市场补充新品种。
3、资金来源有限
综观目前的盲文出版物市场,出版资金的来源大致有以下几种渠道:
(1)政府出资
目前,大多数盲文出版物的出版发行主要由政府资助。如2003年11月,根据神州5号发射成功这1事件出版的《放飞神州》盲文版,是由北京科普创作出版专项资金资助的。北京科普创作出版专项资金是由北京市政府设立、北京市科协具体负责的1项旨在推动北京市科普创作出版发展的专项资金。另外,作为北京市残疾人联合会的会刊,《挚友》杂志多年来致力于为各类残疾人服务,但由于视力障碍,广大盲人读者无法真正拥有这本刊物,他们只能通过亲人朋友的阅读来了解《挚友》,了解残疾人事业的发展,了解政策法规,了解明眼人的工作和生活。直至2003年4月下旬,在北京市残联的资助下,《挚友》盲文版的出版才得以实现。创办于1985年的《中国盲童文学》,是中国盲童唯1属于自己的盲文双月刊,是广大盲童的良师益友,它的创办是在主办人徐白伦的艰苦努力下,在宋庆龄基金会的资助以及全国妇联的帮助下实现的。
(2)企业赞助
除政府以外,企业的