职场英语合同常见专业术语【优选3篇】

时间:2012-05-06 02:11:32
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

职场英语合同常见专业术语 篇一

在职场上,合同是一种常见的交流工具,用于明确双方之间的权利和义务。在合同中,使用专业术语是非常重要的,因为它们能够准确地表达各种法律概念和商业条款。本文将介绍一些职场英语合同中常见的专业术语。

1. Party:合同中的一方,通常指的是签订合同的个人或组织。

2. Agreement:协议或合同的另一个常用术语,表示双方就特定事项达成的共识。

3. Term:合同的期限,即合同有效的时间段。

4. Termination:终止合同的行为或过程。

5. Breach of contract:合同违约,即一方未履行合同规定的义务。

6. Confidentiality:保密条款,双方同意将合同内容保密。

7. Indemnification:赔偿条款,一方同意对另一方因违约或其他原因造成的损失进行赔偿。

8. Force majeure:不可抗力,指不可预见且无法避免的事件,如自然灾害或战争,可能导致合同无法履行。

9. Governing law:适用法律,即合同适用的法律体系。

10. Jurisdiction:管辖权,指处理与合同有关争议的法院。

11. Entire agreement:整个协议,即合同中包含的全部规定和条款。

12. Amendment:修正案,即对合同进行的修改或补充。

13. Confidential information:机密信息,指合同中涉及的保密内容。

14. Non-disclosure agreement:保密协议,一种合同形式,用于确保双方对机密信息的保密。

15. Representations and warranties:声明和保证,指一方对合同中陈述的真实性和准确性作出的声明和保证。

以上是职场英语合同中常见的专业术语,掌握这些术语可以帮助我们更好地理解和管理合同。在与合作伙伴签订合同之前,务必仔细阅读和理解合同中的各项条款,并在必要时咨询法律专业人士。

职场英语合同常见专业术语 篇二

在职场中,合同是一种重要的法律文件,用于明确双方之间的权利和义务。了解并正确使用职场英语合同中的专业术语是非常重要的。本文将介绍一些常见的职场英语合同专业术语。

1. Offer:提议,指向对方提出签订合同的意愿。

2. Acceptance:接受,指对方同意签订合同的行为。

3. Consideration:合同对价,即双方为达成合同而互相提供的价值。

4. Representations:陈述,指合同中双方作出的陈述或声明。

5. Warranty:保证,指合同中对某一事实或情况的保证。

6. Dispute resolution:争议解决,即解决合同纠纷的过程或机制。

7. Arbitration:仲裁,指通过仲裁员对合同纠纷进行裁决。

8. Mediation:调解,指通过第三方中介帮助双方达成合同纠纷的和解。

9. Confidentiality agreement:保密协议,一种合同形式,用于确保双方对机密信息的保密。

10. Non-compete clause:竞业禁止条款,指一方同意在合同期限内不从事与对方业务相竞争的活动。

11. Force majeure clause:不可抗力条款,用于描述不可预见且无法避免的事件可能导致合同无法履行的情况。

12. Governing law clause:适用法律条款,指合同适用的法律体系。

13. Severability clause:可分割性条款,用于确保合同中某一条款的无效不会影响其他条款的有效性。

14. Counterpart:副本,即合同的复制品,具有同等法律效力。

15. Execution:签署,指正式签订合同的行为。

掌握职场英语合同中的专业术语对于处理合同事务至关重要。在与合作伙伴签订合同之前,务必仔细阅读并理解合同中的各项条款,以确保双方的权益得到保障。如果有任何疑问或不确定之处,建议咨询法律专业人士的意见。

职场英语合同常见专业术语 篇三

  在与外企签订合同的时候,经常会遇到一些全英文的合同,这时候你是不是也在犯难?对于一些合同中的专业术语一头雾水?来看看下面总结的合同常用专业术语吧!以后再也不担心看不懂英文合同了!

  1. herein

  in this document(此中,于此,在此文件中)

  例句:

  The statements and views expressed herein are those of the author and are not necessarily those of the Wilson Centre.

  本书中的陈述和观点为作者个人意见,不一定代表威尔逊中心的看法。

  2. hereinabove

  at a prior point in this writing or document(前文,上文)

  例句:

  Any tax or duty other than those described hereinabove, if any, be borne by the Buyer.

  除上述的税务和关税外,如果产生其他的税务和关税, 应有买方负担。

  3. hereafter

  after this in sequence or in time, in some future time or state(此后,以下)

  例句:

  Both parties must agree to the terms specified hereunder.

  双方均须同意以下条款。

  4. hereby

  by this means(以此方式,以此,特此)

  例句:

  I hereby acknowledge receipt of your letter of 25 July.

  特此告知贵方7月25日的来函收悉。

  5. herefrom

  from this fact or statement(由此,从此)

  例句:

  The organization, XXXX, will be liable for any economic and legal liability incurred herefrom.

  XXX一方将承担由此产生的一切经济和法律责任。

  6. hereinafter

  in the following part of this writing or document(在下文)

  例句:

  These territories are hereinafter referred to as trust territories.

  此项领土以下简称“托管领土”。

  7. hereinbefore

  in the preceding part of this writing or document(在上文)

  例句:

  The hereinbefore is authentic and assures our business activities are legal.

  以上所填内容属实,保证所从事的经济活动符合法律法规。

  8. hereof

  of this(就此,关于此)

  例句:

  The amount of each drawing must be endorsed on reverse hereof.

  每笔汇票金额必须在信用证背面给予签注。

  9. hereto

  to this writing or document(对此,至此)

  例句:

  The Parties hereto reach an agreement in writing.

  双方达成书面协议。

  10. hereunder

  under or in accordance with this writing or document(在下面,在下文)

  例句:

  Please quote us your lowest price for the items listed hereunder.

  请报下列商品的最低价。

  11. therein

  in or into that place,time,or thing(在那里,在其中)

  例句:

  A certificate of the Borrower shall, substantially, comply with the form set forth in Appendix 4, and the attachments specified therein.

  借款人证明书,其格式基本上应遵照附录4及其附件规定的格式。

  12. thereinafter

  in the following part of that matter (as writing, document, or speech)(在下文)

  例句:

  All expenses and risks thereinafter shall be borne by your side.

  此后一切所发生的风险和费用由你方承担。

  13. herewith

  with this communication;enclosed in this(同此,随信附上)

  例句:

  Please find two samples enclosed herewith.

  寄上样品两种,请查收。

  14. thereafter

  after that(此后,后来)

  例句:

  The commitment fee shall quarterly be paid from the date in the third month thereafter to the earlier day of the Disbursement Date and the Termination Date.

  从其后第3个月的该日起开始按季支付承诺费至发放日与终止日中较早之日。

  15. thereof

  of that(在其中)

  例句:

  When the Buyer is entitled to determine the time within a specified period and /or the place of taking delivery, the Buyer in question shall give the Seller the notice thereof.

  买方有权确定在规定期限内提取货物的时间和/或地点时,应将有关信息通知卖方。

  16. thereto

  to that(此外,在其上)

  例句:

  The parties thereto shall, in good faith, comply with the decision and award of the arbitration tribunal.

  双方须以良好诚信的态度遵守仲裁庭的决定。

  17. wherein

  in which(在那方面)

  例句:

  Adequate housing is possible in developed, mixed economies wherein the interests of the poor have prevailed.

  在发达的混合经济体中,充足的房源供给是可能的,在那里贫困阶层的利益较有保障。

  18. whereof

  of which(其中,有关的)

  例句:

  A contract mad

e by an urban council, whereof the value and amount exceed X50, must be under seal, and certain other formalities must be observed.

  由市政厅签署的合同,若其中涉及的金额和数量超过50倍,则须盖章并履行其他手续。

  19. thereunder

  under that part of a contract(在其下,按规定条款)

  例句:

  The Borrower fails to pay amount payable thereunder as amount shall become payable.

  借款人未能支付根据该协议规定到期应付的款项。

  20. therewith

  with that(与此)

  例句:

  I therewith withdraw my complaints.

  我同时撤回我的投诉。

  21. whereby

  by which(凭此,由此)

  例句:

  They voted to accept a deal whereby the union will receive nearly three-quarters of a million pounds from the International Miners Organisation.

  他们表决同意了一项协议,根据这一协议工会将从国际矿工组织得到近75万英镑。

职场英语合同常见专业术语【优选3篇】

手机扫码分享

Top