涉外合同的写法 -资料(精选3篇)

时间:2013-08-09 05:43:46
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

涉外合同的写法 -资料 篇一

涉外合同是指涉及国际法律关系的合同,其特点是参与主体多元化、法律制度复杂、合同内容繁琐等。在国际经济合作日益频繁的今天,了解涉外合同的写法显得尤为重要。本文将介绍涉外合同的一般写法和要点,以供参考。

涉外合同的一般写法包括以下几个方面:

1.标题和前言:合同的标题应简明扼要地概括合同的性质和目的,前言部分则应明确合同的缔约主体、签署日期、合同生效日期等信息。

2.合同条款:合同条款是合同的核心部分,应明确约定合同的内容和各方的权利义务。合同条款一般包括合同的基本条款、合同的履行条款、合同的违约责任条款、合同的争议解决条款等。在编写合同条款时,应注意合同的可行性和合法性,避免过于含糊或不合法的条款。

3.合同附件:涉外合同通常会附带一些附件,如技术规范、图纸、设计方案等,以便进一步明确合同的内容和要求。合同附件应与合同主体具有一致性,且要在合同中明确引用。

4.合同签署和生效:合同的签署应由双方或多方在合同的最后一页签字盖章,并注明签署日期。合同的生效日期一般是指最后一方签署合同的日期,除非合同另有规定。

除了以上一般性的写法要点,涉外合同的写法还需考虑以下几个方面:

1.语言和表达:涉外合同通常采用英文或其他国际通用语言撰写,应遵循准确、简明、明确的原则。合同中的用词应严谨,避免使用模糊不清或易产生歧义的措辞。

2.法律适用和管辖:涉外合同的法律适用和管辖是涉外合同中的重要内容。合同双方应明确约定适用的法律和解决争议的管辖法院,以便在合同履行过程中能够及时解决纠纷。

3.国际惯例和规则:涉外合同的写法还需要参考国际惯例和规则,如国际商会的国际商事合同规则(INCOTERMS)、国际贸易术语解释通则(UNTCITRAL)等,以确保合同的合法性和可行性。

总之,涉外合同的写法需要遵循一定的原则和要点,既要考虑合同的一般性写法,也要考虑涉外合同的特点和国际化的需求。只有在合同的写作中充分考虑各方的权益和合法性,才能确保涉外合同的有效性和合规性。

涉外合同的写法 -资料 篇二

涉外合同是指涉及国际法律关系的合同,其写法需要特别注意一些国际化的要求和规范。本文将介绍涉外合同的具体要点和写法,以供参考。

涉外合同的写法需要特别关注以下几个要点:

1.合同标题和前言:合同的标题应简洁明了地概括合同的性质和目的,前言部分则应明确合同的缔约主体、签署日期、合同生效日期等信息。此外,为了满足国际化的需要,合同的标题和前言部分可以使用英文或其他国际通用语言撰写。

2.合同条款:合同条款是合同的核心部分,应明确约定合同的内容和各方的权利义务。合同条款一般包括合同的基本条款、合同的履行条款、合同的违约责任条款、合同的争议解决条款等。在编写合同条款时,应注意合同的可行性和合法性,避免过于含糊或不合法的条款。

3.合同附件:涉外合同通常会附带一些附件,如技术规范、图纸、设计方案等,以进一步明确合同的内容和要求。合同附件应与合同主体具有一致性,且要在合同中明确引用。同样,合同附件也可以使用英文或其他国际通用语言撰写。

4.合同签署和生效:合同的签署应由双方或多方在合同的最后一页签字盖章,并注明签署日期。合同的生效日期一般是指最后一方签署合同的日期,除非合同另有规定。在签署合同时,应注意签署人的身份和授权情况,确保签署合同的合法性和有效性。

除了以上一般性的写法要点,涉外合同的写法还需考虑以下几个方面:

1.语言和表达:涉外合同通常采用英文或其他国际通用语言撰写,应遵循准确、简明、明确的原则。合同中的用词应严谨,避免使用模糊不清或易产生歧义的措辞。

2.法律适用和管辖:涉外合同的法律适用和管辖是涉外合同中的重要内容。合同双方应明确约定适用的法律和解决争议的管辖法院,以便在合同履行过程中能够及时解决纠纷。

3.国际惯例和规则:涉外合同的写法还需要参考国际惯例和规则,如国际商会的国际商事合同规则(INCOTERMS)、国际贸易术语解释通则(UNTCITRAL)等,以确保合同的合法性和可行性。

总之,涉外合同的写法需要遵循一定的原则和要点,既要考虑合同的一般性写法,也要考虑涉外合同的特点和国际化的需求。只有在合同的写作中充分考虑各方的权益和合法性,才能确保涉外合同的有效性和合规性。

涉外合同的写法 -资料 篇三

涉外合同的写法 -资料

涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(contract)、协议书(agreement)、确认书(confirmation)、备忘录(memorandum)、订单(order)等等,但是一般都包含如下几个部分:
  一、合同名称(title)

二、前文(preamble)

订约日期和地点 date and place of signing

合同当事人及其国籍、主营业所或住所

signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses

当事人合法依据

each partys authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的.”(a corporation duly organized and existing under the laws of xxx)

订约缘由/说明条款recitals or whereas clause

涉外合同的写法 -资料(精选3篇)

手机扫码分享

Top