中英文国际贸易合同范本(优秀6篇)

时间:2019-02-03 04:20:28
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

中英文国际贸易合同范本 篇一

在国际贸易中,合同起着至关重要的作用,它是买卖双方达成共识的法律文件,规定了交易的条件、权利和义务。为了帮助商家在国际贸易中更好地进行合作,以下是中英文国际贸易合同的范本。

合同编号:[合同编号]

签订日期:[签订日期]

买方:[买方名称]

地址:[买方地址]

国家/地区:[买方国家/地区]

联系人:[买方联系人]

电话:[买方电话]

传真:[买方传真]

邮箱:[买方邮箱]

卖方:[卖方名称]

地址:[卖方地址]

国家/地区:[卖方国家/地区]

联系人:[卖方联系人]

电话:[卖方电话]

传真:[卖方传真]

邮箱:[卖方邮箱]

一、商品描述

1. 商品名称:[商品名称]

2. 规格型号:[规格型号]

3. 数量:[数量]

4. 单价:[单价]

5. 总价:[总价]

二、交货条款

1. 交货地点:[交货地点]

2. 交货方式:[交货方式]

3. 交货时间:[交货时间]

三、付款条款

1. 付款方式:[付款方式]

2. 付款期限:[付款期限]

3. 付款金额:[付款金额]

四、验收标准

1. 商品的质量、规格和数量必须符合[国际标准]

2. 验收标准:[验收标准]

五、违约责任

1. 买方违约责任:[买方违约责任]

2. 卖方违约责任:[卖方违约责任]

六、争议解决

1. 所有的争议应提交[仲裁/法院]

2. 仲裁/法院地点:[仲裁/法院地点]

3. 适用法律:[适用法律]

七、其他条款

1. 本合同一式两份,买卖双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方代表签字之日起生效,并持续有效直至履行完毕。

3. 本合同的修改、补充必须经双方书面协议。

买方(签字):___________________

日期:___________________

卖方(签字):___________________

日期:___________________

中英文国际贸易合同范本 篇二

在国际贸易中,合同对于商业交易的安全和顺利进行起到了至关重要的作用。以下是中英文国际贸易合同的范本,希望能为商家们提供参考。

合同编号:[Contract Number]

签订日期:[Date of Signing]

买方:[Buyer's Name]

地址:[Buyer's Address]

国家/地区:[Buyer's Country/Region]

联系人:[Buyer's Contact Person]

电话:[Buyer's Phone Number]

传真:[Buyer's Fax Number]

邮箱:[Buyer's Email]

卖方:[Seller's Name]

地址:[Seller's Address]

国家/地区:[Seller's Country/Region]

联系人:[Seller's Contact Person]

电话:[Seller's Phone Number]

传真:[Seller's Fax Number]

邮箱:[Seller's Email]

一、商品描述

1. 商品名称:[Commodity Name]

2. 规格型号:[Specification/Model]

3. 数量:[Quantity]

4. 单价:[Unit Price]

5. 总价:[Total Price]

二、交货条款

1. 交货地点:[Place of Delivery]

2. 交货方式:[Method of Delivery]

3. 交货时间:[Delivery Time]

三、付款条款

1. 付款方式:[Method of Payment]

2. 付款期限:[Payment Deadline]

3. 付款金额:[Payment Amount]

四、验收标准

1. 商品的质量、规格和数量必须符合[International Standards]

2. 验收标准:[Acceptance Criteria]

五、违约责任

1. 买方违约责任:[Buyer's Default Responsibility]

2. 卖方违约责任:[Seller's Default Responsibility]

六、争议解决

1. 所有的争议应提交[Arbitration/Court]

2. 仲裁/法院地点:[Arbitration/Court Location]

3. 适用法律:[Applicable Law]

七、其他条款

1. 本合同一式两份,买卖双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方代表签字之日起生效,并持续有效直至履行完毕。

3. 本合同的修改、补充必须经双方书面协议。

买方(签字):___________________

日期:___________________

卖方(签字):___________________

日期:___________________

中英文国际贸易合同范本 篇三

签约日期:________________

签约地点:________________

卖方:____________________

地址:____________________

邮编:____________________

电话:____________________

买方:____________________

地址:____________________

邮编:____________________

电话:____________________

买卖双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《xxx合同法》,经协商一致签订本合同。此合同经买卖双方共同制订,买方愿意购入、卖方愿意售出下述进口货物,谨此签约。

1.本合同项下的合同金额、交货地点(即交货港口)、交货期限(即交货时间)以及货物品种、数量、单价、包装等内容见《新连锁商品进口供货清单》(见附件1,简称《供货清单》),为本合同不可分割部分,买方签字后生效)。

2.包装

卖方应对本合同所售货物进行适当完全的包装,以适于长距离的远洋或内陆运输,能够很好地保护货物,防止潮湿、湿气、震动、生锈、粗暴处理。

3.装运标志

卖方须在每个运输包装物上标明本合同的合同编号,并标出包装号码、体积、毛重、净重,以及“本面向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等装运标志。

4.供货履约担保

中英文国际贸易合同范本 篇四

规定在我国仲裁的条款:

All disputes in connection with or arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the China intermational Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.

规定在被诉方仲裁的条款:

All disputes in connection with or arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the Cjhinea International Economic and Trade Arbitratiton. If in------, the arbitration shall be conducted by------in accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.

规定在第三国仲裁的条款:

All disputes in connection with or arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to------for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.

适用法律:

Governing Law

This contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.

定金条款:

Earnest money

The Buyer shall pay --% of the total value of the cargo by T/T to the Seller as the earnest money. In the case that the Buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. Otherwise the earnest money shall not be returned. In the case that the Seller failed to fulfill any obligation the the contract, the Seller shall pay twice the earnest money to the Buyer.

其他:

Others

Seller: Buyer:

中英文国际贸易合同范本 篇五

Time of Shipment: during Feb./Mar. 2005 in two equal monthly lots

Port of loading / shipment :

Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed.

The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment and transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel and date of shipment.

中英文国际贸易合同范本 篇六

编号: No:

日期: Date :

签约地点: Signed at:

卖方:Sellers:

地址:Address: 邮政编码:Postal Code:

电话:Tel: 传真:Fax:

买方:Buyers:

地址:Address: 邮政编码:Postal Code:

电话:Tel: 传真:Fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.

1 货号 Article No.

2 品名及规格 Description&Specification

3 数量 Quantity

4 单价 Unit Price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定,外贸出口合同。

Total Amount

With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer

7包装: Packing:

8 唛头: Shipping Marks:

9 装运期限:Time of Shipment:

10装运口岸:Port of Loading:

11目的口岸:Port of Destination:

12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

Payment:

By confirmed, irrevocable, transferable and pisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14单据:Documents:

15装运条件:Terms of Shipment:

16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:

17人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任,合同范本《外贸出口合同》()。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

Force Majeure:

Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

Arbitration

All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

19备注:Remark:

卖方: Sellers: 买方:Buyers:

签字:Signature: 签字: Si

gnature:

中英文国际贸易合同范本(优秀6篇)

手机扫码分享

Top