着三不着两
拼音
[zháo sān bù zháo spanǎng]
繁体
[着三不着兩]
注音
[ㄓㄠˊ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄌㄧㄤˇ]
年代
[近代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
基本解释
指说话或做事轻重不当,考虑欠周,注意这里,顾不到那里。
成语出处
清·曹雪芹《红楼梦》第45回:“那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。”
使用方法
作谓语、定语、状语;用于口语
例子
那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十五回)
翻译(英语)
ill-considered