对号入座
拼音
[duì hào rù zuò]
繁体
[對號入座]
注音
[ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻有些人沉不住气,对于未点名的批评自己跳出来认账或把人或物放到应该放的位置上去
成语出处
张恨水《夜深沉》第八回:“第三件事是去买两天对号入座的戏票子。”
使用方法
作谓语、宾语;用于人与事
例子
曹禺《我对戏剧创作的希望》:“‘对号入座’,大家都懂。”
翻译(英语)
take one's seat according to the number on the ticket <admit oneself to be the one criticized; put somebody in its right place>
翻译(日语)
番号に合わせて座席(ざせき)につく
翻译(其他)
<德>den numerierten Platz einnehmen <sich richtig setzen>