以怨报德
拼音
[yǐ yuàn bào dé]
繁体
[以怨報惪]
注音
[ㄧˇ ㄧㄨㄢˋ ㄅㄠˋ ㄉㄜˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[忘恩负义] [恩将仇报] [翻脸无情]
反义词
[以德报怨] [以礼相待] [以直报怨]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
怨:仇恨;报:报答;回报;德:恩惠。指忘恩负义;反而加害于人。
成语出处
《国语 周语中》:“以怨报德,不仁。”
使用方法
偏正式;作谓语、定语、宾语;含贬义
例子
你自己想一想,你们做的事合理不合理?是不是以怨报德?(冰心《斯人独憔悴》)
翻译(英语)
return evil for good
翻译(日语)
恩(おん)をあだで返(かえ)す
翻译(俄语)
воздавáть злом за добро
翻译(其他)
<法>rendre le mal pour le bien <ingrat>
谜语
下轿打轿夫