拿糖作醋
拼音
[ná táng zuò cù]
繁体
[拿鎕作醋]
注音
[ㄣㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ]
年代
[近代成语]
近义词
[装腔作势] [拿班做势]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
基本解释
摆架子,装腔作势。
成语出处
清 曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这么拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
使用方法
兼语式;作谓语;含贬义
例子
钱钟书《围城》:“来去我有自由,给你面子问你一声,倒惹你拿糖作醋。”
翻译(英语)
strike an attitude <make a great show>