正颜厉色
拼音
[zhèng yán lì sè]
繁体
[正顔厲色]
注音
[ㄓㄥˋ ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ ㄙㄜˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[正言厉色] [声色俱厉] [疾言厉色]
反义词
[和颜悦色] [和蔼可亲]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
颜:脸色。形容板着脸;神情非常严厉。
成语出处
明 王廷相《雅述》:“有德之人,心诚辞直,正颜厉色,不作伪饰,以为心害。”
使用方法
联合式;作谓语、状语;含褒义
例子
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第26回:“他却又摆起老子的架子来了,见了他总是正颜厉色的。”
翻译(英语)
look serious and severe
翻译(日语)
顏容(がんよう)を正(ただ)す
翻译(俄语)
строгий <строго и серьёзно>
翻译(其他)
<法>d'un air grave et sévère