同床异梦
拼音
[tóng chuáng yì mèng]
繁体
[同牀異夢]
注音
[ㄊㄨㄙˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[钩心斗角] [离心离德]
反义词
[同心同德] [情投意合]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
睡在一张床上;做着不同的梦。原指夫妻感情不和。比喻同作一件事;各有各的打算。
成语出处
宋 陈亮《与朱元晦秘书书 乙巳春书之一》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
使用方法
复句式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于人
例子
但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)
翻译(英语)
differences in opinion and ambition
翻译(日语)
心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
翻译(俄语)
в одном деле преследовать рáзные цели
翻译(其他)
<德>im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen<法>divergences de vues entre collègues <chacun pour soi dans une même maison>
谜语
双人床
近义词: