[释义]下着鲜血的雨;刮着腥味的风。比喻形势、时局的险恶。
[语出]明·施耐庵《水浒传》第二十三回:“腥风血雨满松林;散乱毛发坠山奄。”
[正音]血;不能读
作“xiě”。[辨形]腥;不能写作“兴”。
[近义] 腥风血雨
[反义] 天下太平
[用法]用作贬义。多指反动统治者残酷屠杀人民的罪行。一般作谓语、宾语。
[结构]联合式。
[例句]
①在这~的日子里;谁能安心读书?
②在敌人制造的~之中;我方地下党仍然冒着生命危险为党工作。
[英译]a foul wind and a rain of blood