[释义]把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。
[语出]清·陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻;混淆是非。”
[正音]淆;不能读作“yáo”。
[辨形]淆;不能写作“消”。
[近义] 颠倒是非 是非不
分 混淆视听[反义] 泾渭分明 黑白分明 是非分明
[用法]含贬义。同“混淆黑白”、“混淆视听”;用于揭露、批判和谴责的场合。一般作谓语、定语。
[结构]动宾式。
[辨析](一)~和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;~可以是故意的;也可以是无意的。(二)见“颠倒黑白”(244页)。
[例句] 这个问题如果采取这种错误处理办法;实际上是~;打击了群众。
[英译]confuse right and wrong