[释义]货物质量好;价格公道;原是旧时商人招揽生意的用语。也可形容地道、不走样、不离谱。
[语出]清·吴研人《二十年目睹之怪现状》:“我说道:‘但不知可有‘货真价实;童叟无欺’的字样没有?’”
[正音]实;不能读作“sí”。
[辨形]货;不能写作“贷”。
[近义] 名副其实 名不虚传
[反义] 货次价高 徒有虚名
[用法]人和事物都能用。用于人时多带鄙夷或嘲弄意味。一般作宾语、定语。
[结构]联合式。
[辨析]~和“名副其实”;都表示“不是假的”;有时可通用。但“名副其实”用作褒义;是名称或名声同实际相一致;~多用作贬义。虽可用于名实相符的场面;但本身不含此意;仅表示是真的;是实实在在的。
[例句] 这件大衣~;不买可惜。
[英译]honest prices and goods