[释义]用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。
[语出]《旧约全书·申命记》:“以眼还眼;以牙还牙。”
[正音]还;不能读作“hái”。
[近义] 以毒攻毒 以牙还牙 以暴易暴
[反义] 以德报怨 以直报怨
[用法]常与“以牙还牙”连用。一般作谓语、宾语;也可作分句。
[结构]偏正式。
[辨
析]见“以其人之道;还治其人之身”(1199页)。[例句] 对敌人;要~;以牙还牙;寸步不让;斗争到底。
[释义]用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。
[语出]《旧约全书·申命记》:“以眼还眼;以牙还牙。”
[正音]还;不能读作“hái”。
[近义] 以毒攻毒 以牙还牙 以暴易暴
[反义] 以德报怨 以直报怨
[用法]常与“以牙还牙”连用。一般作谓语、宾语;也可作分句。
[结构]偏正式。
[辨
析]见“以其人之道;还治其人之身”(1199页)。[例句] 对敌人;要~;以牙还牙;寸步不让;斗争到底。