[释义]精:精神;采:神色。打不起精神;提不起兴致。形容精神萎靡;不振作、不高兴。
[
语出]清·曹雪芹《红楼梦》:“弄得宝玉满腹疑团;没精打采;归至怡红院中。”[正音]没;不能读作“mò”。
[辨形]采;不能写作“彩”。
[近义] 精疲力竭
[反义] 神采奕奕
[用法]多用于口语。一般作定语、状语、补语。
[结构]联合式。
[辨析]~和“萎靡不振”;都有“精神萎靡”的意思。但~偏重在“一时的精神状态”;多用于人;“萎靡不振”偏重在“长期的精神、神态”;不限用于人。
[例句] 知道了考试没及格的消息后;我一直~的。
[英译]be out of heart