求婚的英文句子中英双译 篇一
Title: A Romantic Proposal
As the sun began to set over the horizon, John nervously knelt down on one knee and pulled out a small velvet box from his pocket. With a shaking voice, he uttered the words he had rehearsed a thousand times in his head, "Will you marry me?" His heart pounded in his chest as he waited for her response.
随着太阳开始在地平线上落下,约翰紧张地单膝跪下,从口袋里掏出一个小绒布盒子。他颤抖着声音,说出了他在脑海中反复排练了一千遍的话:“你愿意嫁给我吗?”他的心在胸膛里急速跳动,等待着她的回答。
Emily's eyes widened in surprise as she stared at the ring glistening in the dim light. Tears welled up in her eyes as she realized the depth of John's love for her. With a trembling voice filled with emotion, she finally managed to say, "Yes, I will marry you!" They embraced each other in a tight hug as the sky painted a beautiful canvas of colors above them.
艾米莉惊讶地瞪大了眼睛,凝视着在昏暗灯光中闪闪发光的戒指。泪水在她眼中涌现,她意识到了约翰对她的深爱。带着充满情感的颤抖声音,她终于说出了:“是的,我愿意嫁给你!”他们紧紧拥抱在一起,天空在他们头顶上绘出了一幅美丽的色彩画布。
In that moment, John and Emily knew that they were meant to be together forever, bound by love and commitment. The proposal under the setting sun would forever be etched in their memories as a symbol of their enduring love and the beginning of a new chapter in their lives.
在那一刻,约翰和艾米莉知道他们注定要永远在一起,被爱和承诺所联系。夕阳下的求婚将永远铭刻在他们的记忆中,作为他们持久爱情的象征,以及新生活篇章的开始。
求婚的英文句子中英双译 篇二
Title: An Unforgettable Proposal
The waves crashed against the shore as Michael led Sarah to a secluded spot on the beach. With a breathtaking view of the sunset painting the sky in hues of orange and pink, Michael took a deep breath and got down on one knee. He gazed into Sarah's eyes, his heart racing with anticipation, and whispered, "Will you marry me?"
当浪花拍打着海岸时,迈克尔带领莎拉走到海滩上的一个幽静地点。在迷人的日落景色的映衬下,天空被橙色和粉色的色彩绘制得令人叹为观止,迈克尔深吸一口气,单膝跪地。他凝视着莎拉的眼睛,心怦怦跳动着,轻声说道:“你愿意嫁给我吗?”
Tears welled up in Sarah's eyes as she saw the ring glistening in Michael's hand. Overwhelmed with emotion, she nodded eagerly and said, "Yes, yes, a thousand times yes!" Michael slipped the ring onto her finger, sealing their love with a promise of forever. They shared a passionate kiss as the sun dipped below the horizon, marking the beginning of their journey as an engaged couple.
泪水在莎拉的眼中涌现,当她看到迈克尔手中闪闪发光的戒指。被情感淹没,她急切地点头说:“是的,是的,一千次是!”迈克尔将戒指戴在她的手指上,用永恒的承诺封印了他们的爱。当太阳沉入地平线以下时,他们分享了一个充满激情的吻,标志着他们作为一对订婚情侣的旅程的开始。
The proposal on the beach was a moment that Michael and Sarah would cherish for the rest of their lives. It was a symbol of their love and commitment to each other, a memory that would forever be etched in their hearts as they embarked on the journey towards marriage and building a life together.
海滩上的求婚是迈克尔和莎拉将终生珍惜的时刻。它是他们彼此之间爱和承诺的象征,一段记忆永远铭刻在他们的心中,因为他们开始了通往婚姻和共同生活的旅程。
求婚的英文句子中英双译 篇三
关于求婚的英文句子中英双译
男大当婚,女大当嫁,无论单身主义或者丁克家庭是否流行,仍然有很多传统的年轻人坚定地对自己说,我要向我爱的人求婚!。杜德伟的那首《嫁给我》唱出了很多人的心声,浪漫与否是其次,重要的是敢于迈出求婚这一步,而不是犹疑不决。学点关于求婚的英文吧。
Im engaged!
戴上订婚戒指意味着什么?对于不同人定义不同,但无论精神层面怎么复杂,从技术层面只意味着一件事,那就是你订婚了!一方对另一方求婚,对方答应后,两人的状态就从single或者dating变成engaged,意味着不再单身,不再仅仅是热恋约会期,而是订婚,心有所属了!
Tonights the big night, we wanna wish you good luck.
big night常用于形容那些重要的日子,求婚这样的人生大事当然是其中之一,现在的.年轻人求婚喜欢制造惊喜,少不了朋友的配合,排练各种场景,为的就是伴侣在得知真相后能又惊又喜地答应求婚,到了当天,记得向你的朋友说声good luck,为TA加油!
I got on one knee, and I popped the question.
单膝跪下在英文中的表达为got on one knee,包括在婚纱照中摄影师也常会设计这样的桥段,这是绅士的行为,表达自己在爱情面前的谦卑。pop the question是一个固定搭配,这里的question不是指所有种类的问题,在美语里经常是指Will you marry me?这个特定的问题。