朱子治家格言全文附翻译(实用3篇)

时间:2015-01-01 05:34:13
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

朱子治家格言全文附翻译 篇一

朱子治家格言是中国传统文化中的经典之作,为人们提供了在家庭生活中如何做一个贤良淑德的指南。以下是朱子治家格言的全文及翻译:

1. 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

2. 以德为家,以家为国,以国为天下。

3. 尊贤使能,扬善去恶,敬老爱幼,宽而信,有所不为。

4. 不敢作非,不敢不勉,不敢不忠。

5. 不食饱饭,不言妄语,不行暴虐,不为奸利。

6. 无所不爱,无所不敬,无所不信,无所不忠。

7. 有所不为者,人之常情也。

8. 有所不为者,人之所疑也。

9. 有所不为者,人之所畏也。

10. 有所不为者,人之所耻也。

这些格言告诉我们,一个家庭的和睦与幸福需要建立在尊重、爱心、诚信和正直的基础之上。只有秉持这些价值观,我们才能成为一个真正有益于社会、有益于家庭的人。

朱子治家格言全文附翻译 篇二

朱子治家格言不仅仅是一些空洞的道德规范,更是一种处世之道,一种价值观念的体现。下面是朱子治家格言的全文及翻译:

1. 修身齐家治国平天下,如同北极星一样,在自己的位置上发挥作用,与众星共辉。

2. 以德治家,以家治国,以国治天下。

3. 尊重贤者,提拔能者,传播善行,抛弃恶习,尊老爱幼,宽宏大量,诚实可信,有所不为。

4. 不敢为非,不敢懈怠,不敢不忠诚。

5. 拒绝贪图享乐,不说虚假之言,不行暴虐之事,不谋取私利。

6. 无所不爱,无所不尊重,无所不可信,无所不忠诚。

7. 有所不为,是符合人性的普遍规律。

8. 有所不为,是人们的疑虑所在。

9. 有所不为,是人们的畏惧所在。

10. 有所不为,是人们的耻辱所在。

这些治家格言深刻地阐述了一个人在家庭中应该如何做一个有品德、有责任感的人。只有这样,我们才能建立一个和谐、幸福的家庭,为社会做出积极的贡献。

朱子治家格言全文附翻译 篇三

朱子治家格言全文(附翻译)

  朱子治家作者:朱柏庐(1617-1688),名用纯,字致一,自号柏庐,

朱子治家格言全文(附翻译)

。明末清初昆山人,清初居乡教授学生,以程、朱为本治学,提倡知行并进。他的《治家格言》世称《朱子家训》,被中国传统教育视为启蒙读本,影响深远。目前还有拓本传世,更有不少人能够琅琅上口。 朱伯庐还有一首《劝孝歌》,写尽了母亲养育儿女的辛苦,告诫人们不要忘记母亲的养育之恩。这首《劝孝歌》,层次清晰,通俗易懂,感人至深,广泛地流传于江浙一带。

  朱子治家格言全文如下,供大家参考:

  黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。

  三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

  与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。

  见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。

  施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。

  家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

  解释:

  (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

  (注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。

  (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

  (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

  (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的,

资料共享平台

《朱子治家格言全文(附翻译)》()。

  (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

  (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

  (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

  (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

  (译文):自己生活上必须节约,聚会在一

起吃饭切勿留连忘返。

  (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

  (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。 珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

  (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

  (原文):勿营华屋,勿谋良田。

  (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

  (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

  (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的.婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

  (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

  (译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

  (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

  译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

  (原文):居身务期俭朴,教子要有义方。

  (注释):义方:做人的正道。

  (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

  (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

  (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

  (原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

  (译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

  (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

  (注释): 乖舛(chuǎn):违背。

  (白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

  (原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

  (译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

  (原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

朱子治家格言全文附翻译(实用3篇)

手机扫码分享

Top