外贸函电缩头式标准范文推荐14篇(经典3篇)

时间:2013-05-02 01:43:12
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

外贸函电缩头式标准范文推荐14篇 篇一

标题:外贸函电中的报价信范文推荐

尊敬的客户:

感谢贵公司对我们产品的关注和支持。我们很高兴向贵公司提供以下产品的报价:

产品名称:XXX

规格:XXX

数量:XXX

单价:XXX

总价:XXX

交货时间:XXX

付款方式:XXX

有效期:XXX

我们的产品质量可靠,价格合理,交货及时。如果贵公司对以上报价表示满意,我们会立即为贵公司安排生产并尽快发货。

同时,我们也欢迎贵公司随时来我司参观考察,以便更全面地了解我们的产品和生产能力。

我们期待与贵公司建立长期的合作关系,共同发展。如有任何问题或需要进一步的信息,请随时与我们联系。

再次感谢贵公司对我们的关注和支持!

此致

敬礼!

XXX公司

外贸函电缩头式标准范文推荐14篇 篇二

标题:外贸函电中的订单确认信范文推荐

尊敬的客户:

感谢贵公司的订单,我们非常高兴能与贵公司建立业务合作关系。根据贵公司的订单要求,我们确认以下内容:

产品名称:XXX

规格:XXX

数量:XXX

单价:XXX

总价:XXX

交货时间:XXX

付款方式:XXX

我们将按照贵公司的要求尽快安排生产,并在约定的交货时间内准时发货。为确保质量和交货的准确性,请贵公司提供准确的收货地址和联系人信息。

同时,我们将为贵公司提供售后服务和技术支持,以确保贵公司对我们的产品满意。如果贵公司有任何特殊要求或需求,请随时与我们联系,我们会尽力满足贵公司的需求。

再次感谢贵公司的支持和信任!我们期待与贵公司建立长期的合作关系,共同发展。

此致

敬礼!

XXX公司

外贸函电缩头式标准范文推荐14篇 篇三

外贸函电缩头式标准范文 第一篇

D/P是一种结算方式,也就是付款交单,DOCUMENTSAGAINSTPAYMENT的缩写.根据付款期限的不同,又可分为即期付款交单(D/PATSIGHT)和远期付款交单(D/PATDAYSAFTERSIGHT)。即期付款交单是由出口方开出即期汇票,代收银行在收到进口单据后,向进口方提示见票,进口方审核无误后,立即付款赎单的一种结算方式。 CAD我能知道关于商业的就是加拿大元.CANADADOLLAR .就是另外,附言的意思,一般在信函最后,备注之类的.是PostScript的缩写 ENCL,一般用小写,在信件的右下角,就是带有附件(TheEnclosure)简写Encl.或者Enc. .不知道是什么.地名么?请确认你的书写准确无误.本来就是缩写,差一点都可能引起歧义. CCIB:ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局

外贸函电缩头式标准范文 第二篇

Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal package is being airfreghted to you on relevant documentation is enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prospe rous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours

谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。

外贸函电缩头式标准范文 第三篇

我们书上的下订单是问价后的,你看看Dear xxx,We order the folloeing carpets(地毯) and rugs(小地毯):Catalog No. Unit price US$ Quantity Amount232--333 350 pcs 224 pcs : : SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND FIVE HUNDRED AND EIGHTY THREE SIX CENT ONLY(这是总钱数的英文)Please ship our order in 4 weeks. as usualy, we will open our irrevocable letter of credit upon your prompt service.(对时间和支付方式的描述)Sincerrly,

外贸函电缩头式标准范文 第四篇

Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.

衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。

外贸函电缩头式标准范文 第五篇

Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.

从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。

外贸函电缩头式标准范文 第六篇

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.

外贸函电缩头式标准范文 第七篇

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。

外贸函电缩头式标准范文 第八篇

称呼位于信内地址下两行, 有不同的形式, 根据发信人和收信人之间的关系选择不同的称呼形式。比如建立业务关系的信函一般是发信人给收信人写的第一封信, 发信人可能并不知道对方公司的具体收信人是谁, 因此称呼语为“Dear Sirs”。随着女权运动的发展, 当不确定收信人的性别时, 现在多用“Dear Sir or Madam”或“Dear Madam or Sir”。当第二次或第三次再给同样的收信人写信时, 发信人应该知道收信人的姓名了, 此时“Dear Mr.”或“Dear Ms.”加对方的姓用于称呼语。而以后当双方更加熟悉, 距离更近时, 称呼可变成“Dear”加对方的名字。这同样是积极礼貌策略“使用伙伴识别标记”的采用。信函双方当事人之间的关系远近决定称呼语的使用。

外贸函电缩头式标准范文 第九篇

英文:foreign correspondence就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。 外贸函电最常用的内容包括:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。其它:外贸函电因为它的商业性质又导致没有固定的格式、行文随意。只要把基本要求做到可以。外贸函电涉及方面广泛,每个部分列出来都能独为一篇文章。

外贸函电缩头式标准范文 第十篇

结尾敬语是外贸信函的一种正式而礼貌的结尾方式, 是对收信人的尊重。通常使用表达为:“yours faithfully”, “yours truly”, 或“yours sincerely”等。落款签字要发信人亲笔签名, 但是以防签名笔迹难辨, 通常还要打印出发信人的姓名和职称。这儿也体现了积极礼貌策略“使用伙伴识别标记”的应用。

外贸信函是为了寻求公司间的合作和促进交易达成而进行的书面交流。要说服别人与自己合作, 对方的面子必须要考虑和保护。在西方如此, 在具有面子传统的中国更是如此。当发信人和收信人彼此陌生、刚刚接触时, 礼貌程度要求高, 更多的礼貌策略特别是积极礼貌策略需要使用。当双方越来越熟悉时, 礼貌策略使用渐少。此外, 占有优势的一方使用较少的礼貌策略, 占有劣势的一方则需要使用较多的策略, 如卖方通常要使用各种礼貌策略劝说对方购买其产品。而当争议发生时, 如在抱怨与索赔类信函中, 则较多使用消极礼貌策略。

外贸函电缩头式标准范文 第十一篇

I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.

随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的`邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。

外贸函电缩头式标准范文 第十二篇

We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders.

谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。

外贸函电缩头式标准范文 第十三篇

外贸英语函电书写中,有时为了提高书写效率和速度,经常喜欢用缩写的方式书写外贸英语函电。掌握一些常用的外贸英语函电缩写,也许你不会用,但是为了便于以后有些客户会在英语函电中使用缩写,不至于自己不知道,还是学一些常见的缩写词汇比较好一点。 如果有些常用的外贸英语函电缩写词汇你不知道,难道你还要回信给客户问他这是什么意思吗?这时不仅会让客户觉得你很LOW,甚至估计都不会给你回信,立马就会打消与你合作的想法。当然,应该也没有外贸业务员会做这种事情的啦!以下都是一些常用的外贸英语函电缩写的词汇,好好背诵记住这些词汇,对你将来一定会有帮助: ab:about关于 Bk.:bank 银行 Bk.:book 帐册 adj:adjust调整 add:address地址 qlty:quality质量 qnty:quantity数量 abt2:about to即将 abv:above在……之上 shipmt:shipment装货 btwn:between在..中间 ack:acknowledgement承认 .:cubic meter立方米 .:cubic yard立方码 approx:approximate接近于 admin:administrator管理员 .:cubic inch立方英寸 adbb:all done, bye-bye再见 acc:anyone can come谁都能来 aeap:as early as possible尽快 aap:always a pleasure令人愉快 aar:at any rate 至少,无论如何 .:cubic centimeter立方厘米 instrctn:instruction指令,命令;说明书 ave:avenue大街,途径,手段,方法,渠道 DOZ/DZ:dozen一打 Br.:branch 分支机构 EOY:end of year年终 EOM:end of month月底 EOS:end of season季末 Est:estate 财产、遗产 PKG:package一包,一捆 PUR:purchase购买、购货 B/L:bill of lading提单 EXP:short for export出口 IMP:short for import进口 INV:short for invoice发票 MAX:short for maximum最大 MIN:short for minimum最小 DL/DLS:dollar/dollars美元 L/C:letter of credit信用证 C/A:current assets 流动资产 LIC:short for licence许可证 S/S:short for steamship船名 CTN/CTNS:carton/cartons纸箱 BOM:beginning of month 月初 S/C:sales contract销售确认书 PCE/PCS:piece/pieces只、个、支等 B/E:short for bill of exchange支票 EOU:export-oriented unit出口型单位 :cash against documnet 交单付款 EOQ:economic order quantity最底订货量 ERS:Export Refinance Scheme 出口再融资计划 ESOP

:Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划 CCPIT:China Council for the Promotion of International Trade中国国际贸易促进委员会 以上就是一些外贸英语函电常见缩写词汇,新人外贸业务员更加需要多学一些这些常见的缩写形式,提高工作效率,这样才能在短期内适应外贸工作。

外贸函电缩头式标准范文推荐14篇(经典3篇)

手机扫码分享

Top