居家隔离的英文通知范文7篇 篇一
Title: Notice on Home Quarantine during COVID-19 Outbreak
Dear Residents,
In light of the ongoing COVID-19 outbreak and in order to ensure the safety and well-being of our community, we have decided to implement a home quarantine measure. This notice serves to inform you about the guidelines and procedures to be followed during this period.
1. Duration: The home quarantine period will be in effect for a minimum of 14 days, starting from the date of this notice. This period may be extended if deemed necessary by the relevant authorities.
2. Stay at Home: All residents are required to stay at home and avoid any unnecessary outings or gatherings. This is crucial in preventing the spread of the virus within our community.
3. Essential Needs: Residents are allowed to leave their homes to purchase essential items such as food, medicine, and other necessary supplies. However, it is advised to minimize the frequency of these outings and practice social distancing while outside.
4. Work and School: During the home quarantine period, individuals should work from home if possible. Students should engage in online learning provided by their respective educational institutions.
5. Social Distancing: If you encounter someone outside your household during essential outings, please maintain a distance of at least 2 meters and avoid physical contact. Wearing masks and frequent handwashing are strongly recommended.
6. Monitoring Health: It is important to monitor your health during the home quarantine period. If you experience any symptoms such as fever, cough, or difficulty breathing, please contact the relevant health authorities immediately.
7. Support and Assistance: We understand that this period can be challenging, both mentally and emotionally. If you require any support or assistance, please reach out to the designated helpline or contact our community support team.
We kindly request all residents to strictly adhere to these guidelines to protect yourselves and others. We appreciate your cooperation and understanding during this challenging time. Together, we can overcome this crisis and ensure the safety of our community.
Stay safe and stay healthy.
Sincerely,
[Your Name]
[Your Title/Position]
[Community/Organization Name]
[Date]
居家隔离的英文通知范文7篇 篇二
Title: Important Notice on Home Quarantine Procedures
Dear Residents,
In light of the recent surge in COVID-19 cases within our community, it is essential that we take immediate action to prevent further spread of the virus. This notice serves to inform you about the procedures to be followed during the home quarantine period.
1. Notification: If you or any member of your household has been in close contact with a confirmed COVID-19 case or is experiencing symptoms such as fever, cough, or difficulty breathing, please notify the relevant health authorities immediately.
2. Isolation Room: Designate a separate room in your home for the isolation of the affected individual. This room should have good ventilation and should be equipped with necessary amenities such as a bed, chair, and bathroom facilities.
3. Personal Protective Equipment (PPE): The affected individual should wear a mask at all times when outside the isolation room. Other household members should also wear masks when in close proximity to the affected individual.
4. Hygiene Practices: Emphasize the importance of frequent handwashing with soap and water for at least 20 seconds. Hand sanitizers with at least 60% alcohol content can be used as an alternative. Avoid touching the face, especially the eyes, nose, and mouth.
5. Cleaning and Disinfection: Regularly clean and disinfect frequently-touched surfaces such as doorknobs, light switches, and countertops. Use household disinfectants or a diluted bleach solution for effective disinfection.
6. Waste Disposal: Dispose of used masks, tissues, and other potentially contaminated items in a separate plastic bag. Tie the bag securely and place it in the regular trash bin. Wash hands thoroughly after handling waste.
7. Monitoring Health: Keep track of the affected individual's symptoms and temperature. If the symptoms worsen or any emergency situation arises, contact the relevant health authorities immediately.
8. Emotional Support: Being in isolation can be mentally challenging. Provide emotional support to the affected individual and try to engage in activities that promote well-being and relaxation.
We urge all residents to strictly adhere to these procedures to minimize the risk of transmission within our community. By following these guidelines, we can collectively overcome this crisis and protect the health and safety of everyone.
Thank you for your cooperation and understanding.
Sincerely,
[Your Name]
[Your Title/Position]
[Community/Organization Name]
[Date]
居家隔离的英文通知范文7篇 篇三
居家隔离的英文通知范文 第一篇
Through this, I think the world is beautiful because it is full of love. People help each other in difficulties. One day, a student was isolated because of an infectious disease.
We were discussing his situation with our teacher, but at this important period, he had to be isolated from us for relief. We called him, and we told him that he had a good rest He is advised to call his friends who are not in touch because of the burden of study and read some books that he likes but has no time to read. Finally, we told him that he had to overcome the situation.
I think we should love each other when someone needs help. _At this important time, we called him to have a good rest. In addition, we suggest that he call his friends who are not in touch because of heavy study.
On the other hand, we suggest that he read some books he likes but has no time to read. Finally, we told him that he had to overcome the pain. _.
中文翻译:
通过这个,我认为世界之所以美丽,是因为它充满了爱人们在困难中互相帮助有一天有一个学生因为传染病被隔离了我们和我们的老师正在讨论他的情况,但是在这个重要的时期,他必须与我们隔离以备缓解,我们打给他,我们还告诉他,他休息得很好,我们建议他打给他那些因为学习负担而没有联系的朋友,读一些他喜欢但没有时间看的书。最后我们告诉他,他必须克服这种情况。我认为当有人需要帮助时,我们应该彼此相爱“在这个重要的时期,我们给他打了,让他好好休息。
另外,我们建议他给那些因为学习繁重而没有联系的朋友们打,另一方面,我们建议他读一些他喜欢但没有时间读的书。最后我们告诉他,他必须克服这种病痛。”。
居家隔离的英文通知范文 第二篇
How did colonialism affect the construction, governance and public order of metropolitan areas? In the past few years, white Europeans have often used their economic and military power to build and reconstruct landscapes in order to grab the safest, healthiest and nicest parts for themselves. Even in places where colonial rule has become a distant memory, many environments cannot be understood and their foundation should not be regarded as a strengthened enclave, because the Europeans are inclined to To buy goods or open markets, Calcutta (now Calcutta) was established by a member of the British East India Company. In order to resist the supremacy of the local Muslims, it later competed with London for Calcutta, the largest metropolis of the British Empire.
On the eve of the first World War, as a large number of Europeans moved to the remote corners of their expanding Empire, colonialism itself and the resulting split cities reached their peak. They need to feel both physically and psychologically Comfort, which means that other groups are being treated more and more cruelly. For
example, Mr.Nightingale shows the root causes of apartheid in South Africa, much earlier than the National Party won the election. Their colonial plan led to the establishment of white and non white areas in Johanneurg half a century ago, which later became clearer, which shocked a racial ideology and The enthusiasm of apartheid in a world where colonialism has been challenged and disintegrated does not erupt in a vacuum, but is based on an existing space allocation that reflects the needs of imperial elites.
中文翻译:
书籍与艺术书评殖义是如何影响大城市地区的建设、治理和治安的?在过去的几年里,欧洲白人经常利用他们的经济和军事力量来建造和重建城市景观,以便为自己攫取最安全、最健康、最美好的部分,即使在殖民统治已经成为遥远记忆的地方,许多城市环境不能被理解,而不应把他们的根基看作是一个强化的飞地,因为欧洲人倾向于商品或开放市场,加尔各答(现在的加尔各答)是由英国东印度公司的一个成员建立的。为了反抗当地的霸主地位,它后来与伦敦争夺大英帝国最大的大都市加尔各答加尔各答,在第一次世界大战前夕,随着大批欧洲人迁移到他们不断扩张的帝国的偏远角落,殖义本身和由此产生的城市都达到了顶峰,需要让他们在身体和心理上都感到舒适,这意味着其他群体受到越来越残酷的对待,例如,南丁格尔先生展示了南非种族隔离的根源,比民族党在选举中获胜要早得多,他们的殖民计划导致半个世纪前在约翰内斯堡建立了白人和非白人地区,这一点后来变得更加明确,这震惊了一个种族意识形态和殖义受到挑战和瓦解的世界种族隔离主义的热情并不是在真空中迸发出来的,它建立在一个反映帝国精英需求的现有空间分配体系之上。
居家隔离的英文通知范文 第三篇
Imagine how you would react if you were asked to spend 12 years or so in a society of people of your own gender, and unless you did have a problem, you wouldn't be too happy about it, to say the least, but the fact is that apartheid schools are growing rapidly around the world, and many parents choose to make this abnormal condition strong They can't stand it for a minute. Many sociologists and educators have put forward their own views on this issue. Those who advocate segregated schools believe that children from segregated schools have greater social sports achievements and greater self-confidence.
In addition, segregated schools have many more practical advantages, such as the management of youth problems, which can eventually be better and easier to solve in many countries, the most famous of which is apartheid. On the other hand, those who advocate coeducation point out that any discussion on this topic will inevitably question the purpose of education. One of the main purposes of education is to enable future citizens to have everything they need and occupy a place in society.
When they are isolated, they are composed of men and women. Boys and girls make people feel that they are a segregated Competition between others is cultivated. After anyone enters the society, the isolation for many years can only be achieved in a shock isolation school, which sometimes provides the right conditions for children to lack a healthy life attitude.
Coeducation education encourages summary. Every coin has two sides. But in my opinion, I believe that although Apartheid schools have existed succesully for centuries, but now It's time someone broke the old myth that apartheid schools are a better place for children.
中文翻译:
想象一下,如果你被要求在一个只有你自己性别的人组成的社会里度过xx年左右的生活,你会有什么反应,除非你确实出了什么问题,你不会对此感到太高兴,至少可以说,但事实是,种族隔离学校在世界各地迅速发展,此外,许多家长选择把这种不正常的条件强加给孩子,他们自己一分钟也无法忍受。许多社会学家和教育家在这个问题上提出了自己的观点。这些主张隔离学校的人认为,来自隔离学校的孩子有更大的在社会体育方面取得的成绩和更大的自信心。
此外,隔离学校还有许多更实际的优势,如管理青少年问题,在许多最终可以更好和更容易地解决,最著名的学校是种族隔离的。另一方面,那些提倡男女同校的人指出,任何关于这个话题的讨论都必然会质疑教育的目的,教育的主要目的之一就是让未来的公民拥有他们所需要的一切,在社会中占据一席之地被隔离的时候由男人和女人组成,男孩和女孩让人觉得他们是一个种族隔离的性别之间的竞争被培养任何人进入社会后,多年的隔离只能是在一个冲击隔离学校有时提供了正确的条件,使儿童缺乏健康的生活态度,男女同校教育鼓励总结,每一个硬币都有两面性,但在我看来,我相信,尽管种族隔离学校已经成功存在了几个世纪,但现在是时候有人打破关于种族隔离学校是孩子们更好的地方的古老神话了。
居家隔离的英文通知范文 第四篇
Through nonviolent protest, the civil rights movement for racial equality in the United States broke the mode of racial segregation in the South and realized the equal rights legislation of black people. According to the . Supreme Court ruling in Brown v.
Topeka's education board of Topeka, African Americans and white supporters tried to end the deep-rooted practice of apartheid, when Rosa Parks Parks was arrested in Montgomery in, and African American of the bus was led by the student nonviolence Coordination Committee led by Martin Luther King and Ralph abernay in the early s, and sting used Mohandas K. Gandhi's nonviolent approach to remove apartheid in many public facilities Department stores were removed from apartheid, supermarkets, libraries and cinemas were still firmly opposed to most of the segregation measures in the southern United States, and protestors were frequently attacked and occasionally killed. Their efforts eventually led to a march in Washington, ., in support of civil rights legislation after John F.
Kennedy's assassination, and President Lyndon Johnson convinced Congress to pass the civil rights bill, a victory that followed in In the following decades, many supporters withdrew. The leaders gained power through election and gained substantial economic and educational benefits through affirmative action.
中文翻译:
争取种族平等民权运动通过非暴力,打破了南部种族隔离的模式,实现了黑人平等权利立法。根据最高法院在布朗诉托皮卡教育委员会案(Brown v Education Board of Topeka)的裁决,非裔人和白人支持者试图结束根深蒂固的种族隔离做法,当时罗莎·帕克斯(Rosa Parks)于年在_被捕,非裔人抵制公共汽车系统是由马丁·路德·金和拉尔夫·阿伯纳西在年代早期领导的学生非暴力协调委员会领导的联合抵制运动和斯廷斯利用莫汉达斯·K·甘地的非暴力方法,取消了许多公共设施的种族隔离,这场运动蔓延开来,迫使百货公司取消种族隔离,超市、图书馆和电影院南部地区仍然坚决反对大多数的种族隔离措施,者经常遭到,偶尔也会被害。他们的努力最终导致在约翰·肯尼迪遇刺后,在特区举行,支持民权立法,林登·约翰逊总统说服国会通过了民权法案,这是一次胜利,随后在年,黑豹党(Black Panther Party)等激进组织从民权运动中出来,黑人聚居区的和国王的暗导致许多支持者在随后的几xx年中撤出,通过选举获得权力,通过平权行动获得实质性的经济和教育收益。
标签: 新学期
居家隔离的英文通知范文 第五篇
一、居家隔离人员要按照规定居家隔离观察14天,必须单人居住,避免与共同居住人员(家庭人员)接触,保持房间通风良好,防止相互交叉感染。
二、居家隔离人员、共同居住人员(家庭人员)不得离开隔离场所,避免与亲朋好友、周边居民接触。
四、每日早、晚测量体温,其他家庭成员进入隔离居住空间时应佩戴口罩。
五、推荐使用含氯消毒剂和过氧乙酸消毒剂,每天频繁清洁、消毒家庭成员经常触碰的物品,至少每天清洁、消毒浴室和厕所表面一次。
六、使用普通洗衣皂和清水清洗隔离人员衣物、床单、浴巾、毛巾等,然后完全干燥上述物品。
七、家属应尽量减少与隔离人员及其用品接触,避免共用牙刷、香烟、餐具、饭菜、饮料、毛巾、浴巾、床单等,餐具使用后应使用洗涤剂和清水清洗。
居家隔离的英文通知范文 第六篇
In March in Birmingham, Mr. king and others organized a demonstration in the southern part of Birmingham to demand the abolition of the segregation in the whole city. The demonstration people were brutally suppressed.
However, due to Gordon paster's insistence, he was forced to intervene with the federal states of the United States. This Apartheid was completely abolished after the Birmingham incident, and the ranks of the civil rights movement expanded rapidly In August, Zhang organized people / 4 for Caucasians) to go to Washington, ., asking for employment and _immediate _. Black people in some cities also developed into violent struggle against violence.
President Johnson signed the Civil Rights Act. However, southern Zhuzhou people used various means to prevent black voters from registering. Mr.
Jin and others in SELAR, Alabama, where racism is rampant, have been prevented by various means Ma city carried out a black registration movement and killed biselma to Montgomery, the capital of the state, at the risk of beating in March. At last, the participants reached the condemnation of the people of the world. In August of the same year, the .
government asked the Congress to pass the voter promotion. In fact, the above two laws can not completely abolish the of apartheid and discrimination, but in fact, racial discrimination has also intensified In March (Memphis, Tennessee, known as the _poor movement_, after being shot by racist members, black leaders launched national self-determination movement, black power movement, black panther movement, and large-scale spontaneous riots of black people. In fact, they all opposed the apartheid , especially adopted the discrimination The African American civil rights movement is the model of modern non violent movement, which has a profound impact on the oppressed social classes in the world.
It makes people see the possibility of legal mass movement and the trend of democracy and equality in the world.
中文翻译:
在xx月的伯明翰,金牧师等在南部种族隔离极为严重地组织了,要求取消整个城市的隔离制度,民众受到残酷,但由于戈尔登·帕斯特的坚持与联邦州进行干预,这一城市种族隔离制度在伯明翰事件后被彻底取消,民权运动的队伍迅速扩张,于xx月组织人们/4为高加索人)前往,要求就业,要求“立即获得自由”,一些城市的黑人也发展到暴力应对暴力的斗争中,约翰逊总统签署了《民权法》,但南株洲人却利用各种手段阻止黑人选民登记,金牧师等在种族主义极为猖獗的巴马州塞尔玛市进行黑人登记运动,并于xx月冒着的危险,将比塞尔马害到州首府_,最后出席者达致全世界人民的谴责,于同年xx月要求国会通过《选民升职记》,上述两项法律实际上并不能完全取消种族隔离和歧视制度,但实际上种族歧视也加剧了金牧师组织穷人的潜能xx月(被称为“穷人运动”的田纳西州孟菲斯,被种族主义成员枪后,黑人领袖发起了运动、黑力运动、黑豹党运动以及黑人民众自发的大规模城市乱等,其实都是不同的实际上反对种族隔离制度,特别是采用了歧视制度的民权运动的延续,黑人民权运动是现代非暴力运动的典范,在世界上受压迫的社会阶级中产生了深刻的影响,它使人们看到可以通过合法的群众运动的可能性,也使人看到世界一定会走向平等的趋势。
标签:
居家隔离的英文通知范文 第七篇
Mr. Nightingale pointed out that apartheid can exist without a formal regime, but he certainly underestimated the difference between the United States, a country where vulnerable groups have legal and political tools, and apartheid South Africa, where, without such tools, he believes in minorities, and he believes that in the 's narrative, he sometimes fabricates facts To conform to his theory, the demons that plague his universe are the imperial elite, the real estate market (which he believes is a cause and effect relationship, not a tool) and ethnic ideology. All these factors, he believes, can be used in a top-down, often coordinated way to advance the interests of the powerful and marginalize the vulnerable groups, but not all of them can be used For example, the violence and deep-rooted apartheid that broke out on the streets of Northern Ireland in, for example, may have stemmed from imperial policy, but it is clear that the book itself has a local momentum, he said.
It is nonsense that Protestant thugs who attacked Catholic areas in the early days of the unrest were hailed by right-wing British politicians in London; another complaint was that the book promised to A description of centuries of fragmentation has failed to achieve this, although there is a perfunctory opening chapter that, among other things, focuses on the sacred space of prehistoric and pre modern times. It is obvious that Western imperialism is not the only comparator of cities among traditional imperialists or Czarists. For example, the reason why cities split up is that Western imperialists are not the only ones that pide cities, It is because society itself is strictly pided, although not always physically, into communities based on race or religion, where an inpidual's daily life is controlled by the leader of his or her group, who in turn passes the loyalty of this group to the sultan or the emperor, the elites of each group have a stake in the implementation of separation.
A comprehensive survey of isolation can sort out the difference between traditional and modern separation.
中文翻译:
南丁格尔先生指出,种族隔离在没有正式_的情况下是可以存在的,但他肯定低估了这样一个弱势群体拥有法律和工具的与种族隔离的南非之间的区别,在那里,没有这种工具的南非,他相信的是少数人他相信,在的叙述中,他有时会捏造事实来符合自己的理论,困扰他宇宙的恶魔是帝国精英、房地产市场(他认为这是一种因果关系,而不是一种工具)和种族意识形态,所有这些因素,他相信,以一种自上而下、经常协调的方式来推进强权者的利益,并将弱势群体边缘化,但并不是所有事情都能用这些术语来解释,例如,年北爱尔兰街头爆发的暴力和根深蒂固的种族隔离,可能源于帝国政策,但很明显,这本书本身就有一种地方性的势头,他说,在初期袭击教地区的新受到伦敦右翼英国政客的欢呼,这是无稽之谈;另一个抱怨是,这本书承诺对几个世纪以来的城市进行描述,但却未能实现这一点,尽管有一个敷衍了事的开篇章节,除其他外,着眼于史前和前现代时代的神圣空间来阐述显而易见的,西方者并不是传统者或沙皇主义者中城市的唯一划分者,例如,城市之所以,是因为社会本身是严格的,尽管并不总是物理上的,进入以种族或为基础的社区,在那里,个人的日常生活由他或她的团体的控制,谁又将这个群体的忠诚传递给了苏丹或皇帝,每一个群体的精英们都与实行分离有着利害关系。全面审视城市隔离,可以梳理出传统与现代分离的区别。