拼音版梦游天姥吟留别
《梦游天姥吟留别》这首诗描写令人神往的仙境世界,明写了对仙境的向往,暗写了对现实的强烈不满,属于“曲”的手法;到诗的结尾处却大呼“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”这就是“直”,一曲一直间将诗人李白率真可爱的个性表现得淋漓尽致。下面是小编整理的拼音版梦游天姥吟留别,欢迎阅读。
mèng yóu tiān mǔ yín liú bié
梦游天姥吟留别
lǐ bái
李白
hǎi kè tán yíng zhōu , yān tāo wēi máng xìn nán qiú 。
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
yuè rén yǔ tiān mǔ , yún ní míng miè huò kě dǔ 。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
tiān mǔ lián tiān xiàng tiān héng , shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng , duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè , yī yè fēi dù jìng hú yuè 。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
hú yuè zhào wǒ yǐng , sòng wǒ zhì yǎn xī 。
湖月照我影,送我至剡溪。
xiè gōng sù chǔ jīn shàng zài , lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
jiǎo zhù xiè gōng jī , shēn dēng qīng yún tī 。
脚著谢公屐,身登青云梯。
bàn bì jiàn hǎi rì , kōng zhōng wén tiān jī 。
半壁见海日,空中闻天鸡。
qiān yán wàn zhuǎn lù bù dìng , mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
xióng páo lóng yín yīn yán quán , lì shēn lín xī jīng céng diān 。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
yún qīng qīng xī yù yǔ , shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
liè quē pī lì , qiū luán bēng cuī 。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
dòng tiān shí fēi , hōng rán zhōng kāi 。
洞天石扉,訇然中开。
qīng míng hào dàng bù jiàn dǐ , rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ , yún zhī jūn xī fēn fēn ér lái xià 。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē , xiān zhī rén xī liè rú má 。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
hū hún jì yǐ pò dòng , huǎng jīng qǐ ér cháng jiē 。
忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。
wéi jué shí zhī zhěn xí , shī xiàng lái zhī yān xiá 。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
shì jiān xíng lè yì rú cǐ , gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ 。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
bié jūn qù shí hé shí huán , qiě fàng bái lù qīng yá jiān , xū xíng jí qí fǎng míng shān 。
别君去时何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
ān néng cuī méi zhē yāo shì quán guì , shǐ wǒ bù dé kāi xīn yán 。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。
梦游天姥吟留别翻译
海外来的客人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。绍兴一带的人谈起天姥山,在云雾霞光中有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一样。
我根据越人说的话梦游到了绍兴,一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖。湖上的月光映照着我的身影,送我到剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡的叫声。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗使层层山岩震惊,乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵烟雾。闪电迅雷,使山峦崩裂。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石门,訇的一声从中间打开。天色昏暗看不到洞底,日月照耀着金银做的宫阙。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹琴,鸾鸟拉车。仙人们排成列,多如密麻。猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,刚才梦中的烟雾云霞消失了。
人世间的欢乐也是如此,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!
《梦游天姥吟留别》是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。这首诗强烈地表达了诗人李白追求自由,蔑视权贵,不为五斗米折腰的心志。
写作背景
此诗作于李白出翰林之后。李白早年就有济世的抱负,但不屑于经由科举登上仕途。唐玄宗天宝元年(742年),李白的朋友道士吴筠向玄宗推荐李白,玄宗于是召他到长安来。李白对这次长安之行抱有很大的希望,李白初到长安,也曾有过短暂的.得意。但他一身傲骨,不肯与权贵同流合污,得罪了权贵,加上翰林院同事进谗言,连玄宗也对他不满。因此他在长安仅住了一年多,就被唐玄宗赐金放还。这是李白政治上的一次大失败。离长安后,他曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。他不安于殷实的生活,有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》。
主题
《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白创作的。此诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。
重点字词
1、天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
2、瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。
3、烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
4、越人:指浙江一带的人。明灭:忽明忽暗。
5、向天横:直插天空。横,直插。
6、因:依据。之:指代前边越人的话。
7、剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
8、谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
9、谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
10、青半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
11、天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
12、暝(míng),日落,天黑。
13、殷,这里用作动词,震响。栗、惊,使动用法。
14、青青:黑沉沉的。澹澹:波浪起伏的样子。列缺:指闪电。
15、洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
16、青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
17、金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
18、云之君:云里的神仙。
19、鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
20、恍:恍然,猛然。觉时:醒时。
21、失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。东流水:像东流的水一样一去不复返。
22、白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
23、摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
课文基本内容:
1、李白,字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被称为"诗仙",与杜甫,白居易并称为唐代"三大诗人"。韩愈做出的评价"李杜三陵文章在,光焰万丈长"。"吟"本指"吟咏"即作诗。以后作为一种诗体的名称。
2、通过梦游,抒发了对山水名川和神仙世界的热烈向往,表现了作者鄙弃尘俗,蔑视权贵,追求自由的思想。
3、最能体现作者心情和作者性格特征的语句"安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!"(表现文章诗歌中心主题的名句)
感情
李白的《梦游天姥吟留别》,是其浪漫主义的代表作;他的创作特色在这首诗里得到了充分的体现,该诗作于天宝四年。诗人于天宝三年被排挤出长安后,经梁、宋,到达齐、鲁。当他由东鲁又要南下吴、越时,写了这首诗留别山东的朋友。所以诗题一作《别东鲁诸公》。“梦游天姥吟”是就诗中所写内容自拟的乐府歌行题目,“留别”是点明诗为赠别之作。留别而出之以梦游天姥,在赠别诗中便显出别开生面的意味来。据志书记载:天姥峰在台州天台县西北,就是今浙江天台西北。它同天台山相对,峰峦孤出峭立,下临剡县,仰望如在天表。这样一座山自然是诱人的。梦游不是实游,但仍然表现了心向往之。在当时政治腐朽,奸佞当权,有理想有抱负之士不得施展才能,“昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台!行路难,归去来!”无人识贤用贤,只好赋归去来了。所以留别诗要写成梦游天姥,因为中心不在别意的缠绵,而在借此以抒发政治感慨,表示政治态度。本属政治性主题,却通过梦游名山、神入幻境表现出来,惝恍迷离,奇异多彩,更充分地发挥了诗人浪漫主义的艺术特色,成为李白的一篇代表作。
全诗可分成三段:
自首句至“对此欲倒东南倾”为第一段。写梦前,梦游天姥山的缘由。从战国以来,就相传东海中有三神山。战国时燕、齐之主和秦始皇都曾派人入海相求,自然毫无结果,因为它本是不存在的东西。诗人把它拉来做陪衬,创造了一个跌宕有致的开端,并且一开始就带上点神话气氛。“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。”“海客”指海上来的客人。“瀛洲”是传说中东海三神山之一。“信”是诚然。“烟涛”指烟波海涛。“微茫”是模糊不清的样子。海客谈说瀛洲,只是虚幻的传言,烟水迷茫实在难以求索,越人谈天姥,是人间的实言,是可以攀上云霞明灭的峰头一览真颜的。这是用对句写出两个虚实相映的形象,用瀛州的烟波渺茫难求来衬托天姥山的客观存在。有了瀛洲的反跌,天姥更加突出了。仙山瀛州虽好,但涉虚幻,即不可求,因而一笔带过。天姥可睹,并且云霞明灭,故可一游。下面描写天姥的奇伟:“天姥连天向天横”。天姥不仅高与天齐,所谓“连天”,还有与天比长争高的架势,所谓“向天横”,真可以说是情豪笔劲,把山写得龙腾虎跃。“拔五岳,掩赤城”。“五岳”指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,历来被认为是中国腹地的五座大山。“赤城”也是山名,在天台县境内。天姥拔出五岳之上,掩蔽了赤城山,足见其巍峨雄拔之势了。下面再用天台山来烘托。“天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。”对天台先扬一笔,四万八千丈,然而在天姥面前,也不过如倾侧俯伏的小丘罢了。这一扬一抑都是为了显示天姥之高、之大。这横空出世的天姥的高大形象一下就跃入我们的眼帘。如此雄奇的山水,自然引人神往,怎能不使李白魂牵梦萦呢?所以诗人于梦中飞去了,故引出一番奇异的梦境。
“我欲因之梦吴越”至“失向来之烟霞”为第二段。写梦中,游天姥的全过程:由入梦到梦醒,是全诗的主要部分,也是扣“梦游天姥”之题。
既然是梦,那就多变幻而神奇。梦是虚境,山是实境,诗人使虚实交织,似幻似真,逐次展现出迷离引人的境界。“我欲因之梦吴越”。“因之”指因借越人的谈论天姥。“梦吴越”指梦中由山东向吴越驰去。“一夜飞度镜湖月”。诗人一夜之间,在月光下,飞越了镜湖。镜湖在今浙江绍兴,是从山东到天姥所经之路,因此过镜湖有似真,一夜飞度则为幻。“湖月照我影,送我至剡溪”。剡溪即曹娥江上游,剡县就在溪滨,过剡似实,湖月相送则为幻。湖月把诗人的身影投射于地,合乎情理之真,而月下飞行,无疑又是幻。可谓霎时千里,带有梦的特点。这个引无数墨客竟折腰的旅游胜地,李白只写了两句:“谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。”“谢公”指谢灵运,他喜游山水,游天姥山时,曾在剡溪投宿。他的诗中曾说:“暝投剡中宿,明登天姥峰”。即夜晚投宿于剡,天明遂登天姥。这里点出历史上游人之陈迹。“渌水”指清澄的水。这句突出剡溪主要动人的非凡景色之处。“脚著谢公屐,身登青云梯”。“谢公屐”指谢灵运为登山而特制的木鞋,鞋底有可以装拆的齿,上山则去掉前齿,下山则去掉后齿。“青云梯”指高峻的山路。谢公宿处为历史实有,似实,脚著谢屐,则为幻。这一段写梦行至天姥,配以月夜背景,点染历史故实,画面优美,真幻交织,奇趣引人。
跟着写“游天姥”,先外景,“半壁见海日,空中闻天鸡”。“半壁”指半山腰。神话故事东南桃都山有桃都树,其高大异常,枝与枝相距三千里,上有天鸡。日出先照到此树,鸡遂呜,然后天下群鸡方叫。因为山高,半山就看到梅上日出,天鸡已开始啼叫,将神话组织入诗,更添神异色彩。半山腰处已经看到大海日出,又传来天鸡的啼声。大家想一下,“半壁”尚如此雄伟壮观,那“绝顶”当如何?
(梦境展开,胜景之一)再看山的实景,首先是洞天外:“千岩万转路不定,迷花倚石忽巳暝”。“暝”指天黑。这些静景雄伟陡峭已使人迷醉,由于山路曲折盘旋,没有一准方向,一路上或迷赏名花,或倚石休歇,不觉之间已是夜幕降临时刻。下面由静写动,由看到听,突出山的惊险景像:“熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。 “咆”是野兽怒吼声。“熊咆龙吟”是形容“岩泉”即涧水的声音。“殷”形容声音震天。“栗”是感到惊惧而发抖。“层巅”指峰顶。 “熊、龙、岩、泉、巅”景像险怪,通过一咆一吟,显示惊心慑胆的景像。这四句说深邃的峡谷中岩泉咆哮,浓密的深林黑黝黝不见边际,层巅使人战栗惊恐,足见其神奇。这“迷、倚、忽”表现诗人为天姥胜景所陶醉,乐而忘返。这一种神秘奇伟的境界,为下文的奇境陡现酝酿了氛围。
(洞天外梦境变幻,胜景之二)描述洞天仙景:“云青青兮欲雨,水淡淡兮生烟。” “青青”形容雨云浓黑。“淡淡”是水波闪动的样子。“烟”指雾气。先写神奇之境将要出现时的预兆改变,黑云在脚下,青青含雨欲滴,岩泉瀑水则笼罩在夜雾中。大有“山雨欲来风满楼”之势。“列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扉,訇然中开”。“列缺”是闪电。“霹雳”是雷声。“扉”是门。“訇然”形容大声。这四句承上文“云青青兮欲雨”,写一阵电闪雷鸣,山峦崩裂,现出两扇石门,又訇然张开,露出一个洞天福地来。那里面是什么情景呢?“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台”,“青冥”即指青天。“金银台”是神仙所居的台阁。这里青空辽阔望不到头,日月光华照射着金装银裹的亭台建筑,光彩夺目。“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下”。“云之君”犹如说天上仙人。他们以云霓彩虹为衣,以风为马,也就是乘风,飘然而下。说神仙们纷纷从天上降下来:“虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻”。“回车”即拉车,老虎鼓瑟,鸾鸟拉车,仙人林立,奇境迷人。