浅析汉英翻译中的文化空缺
中西方在历史背景、经济体系、意识形态、社会风俗等方面存在巨大差异,从而引起了在翻译中国传统
文化特色词语时,出现文化空缺的现象.这就要求译者不仅要精通原语和译语,而且应通晓这两种语言所反应的文化,从而找到恰当的翻译对策. 作 者: 谭焱 TAN Yan 作者单位: 廊坊师范学院,外国语学院,河北,廊坊,065000 刊 名: 廊坊师范学院学报 英文刊名: JOURNAL OF LANGFANG TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 200622(3) 分类号: G04 关键词: 社会习俗 文化空缺 翻译方法