汉英文化差异对比喻翻译的影响及解决方略
由于汉英文化差异及词义差别,有些比喻在翻译到目的语时受到了一定的影响,为了保持原作的意境,在翻译比喻时,应根据具体情况,使用直译、代换、意译、直译与意译相结合、节译等译法,加以妥善处理.
作 者: 刘佰明 LIU Bai-ming 作者单位: 大庆石油学院外国语学院,黑龙江,大庆,163318 刊 名: 理论观察 英文刊名: THEORY OBSERVE 年,卷(期): 2008""(3) 分类号: H059 关键词: 文化差异 比喻 翻译汉英文化差异对比喻翻译的影响及解决方略
由于汉英文化差异及词义差别,有些比喻在翻译到目的语时受到了一定的影响,为了保持原作的意境,在翻译比喻时,应根据具体情况,使用直译、代换、意译、直译与意译相结合、节译等译法,加以妥善处理.
作 者: 刘佰明 LIU Bai-ming 作者单位: 大庆石油学院外国语学院,黑龙江,大庆,163318 刊 名: 理论观察 英文刊名: THEORY OBSERVE 年,卷(期): 2008""(3) 分类号: H059 关键词: 文化差异 比喻 翻译