送温处士归黄山白鹅峰旧居注音-送温处士归黄山白鹅峰旧居原本
送温处士归黄山白鹅峰旧居原本,这是一首运用浪漫主义手法,描写好友去黄山的五言送别古诗。本文送温处士归黄山白鹅峰旧居原本由unjs.com编辑收集整理,希望大家喜欢!
导读:
纵观李白所有作品,其运用手法最多最精的就是浪漫主义手法,这种手法也是他诗歌的特色,以及隐含着他独特的个性。其原文如下:
送温处士归黄山白鹅峰旧居
李白
黄山四千仞,三十二莲峰。
丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。
伊昔升绝顶,下窥天目松。
仙人炼玉处,羽化留馀踪。
亦闻温伯雪,独往今相逢。
采秀辞五岳,攀岩历万重。
归休白鹅岭,渴饮丹砂井。
凤吹我时来,云车尔当整。
去去陵阳东,行行芳桂丛。
回溪十六度,碧嶂尽晴空。
他日还相访,乘桥蹑彩虹。
送温处士归黄山白鹅峰旧居翻译:
黄山高耸四千仞,莲花攒簇三十二峰。
丹崖对峙夹石柱,有的像莲花苞,有的像金芙蓉。
忆往昔,我曾登临绝顶,放眼远眺天目山上的老松。
仙人炼玉的遗迹尚在,羽化升仙处还留有遗踪。
我知道今天你要独往黄山,也许可以和温伯雪相逢。
为采撷精华辞别五岳,攀岩临穴,经历艰险千万重。
归来闲居白鹅岭上,渴了饮丹砂井中水。
凤凰叫时我即来,你要准备云霓车驾一起游览天宫。
来往陵阳仙山东,行走在芬芳的桂树丛中。
回曲溪流十六渡,青山如嶂立晴空。
以后我还会时常来访问,乘着弓桥步入彩虹中。
送温处士归黄山白鹅峰旧居解释:
①黄山:古称黟山,唐改黄山。在安徽省南部,跨歙、黔、太平、休宁四县。白鹅峰:黄山群峰之一。
②三十二莲峰:王琦注:“诸书皆言黄山之峰三十有六,而白诗只言三十有二,盖四峰唐以前未有名也。”
③菡萏:即荷花。王琦注:“谓黄山三十二峰,皆如莲花,丹崖夹峙中