典故翻译中的文化缺省及其翻译
英语文学作品中的典故浩如烟海,而英语典故成语又有着丰富的文化内涵.故在翻译时,应尽最大可能保留源语文化信息,译出源语的民族特色和地域色彩,避免文化缺省,使读者能够较好地领悟原作者的意图.达到应有的审美效果.
作 者: 张婧 ZHANG Jing 作者单位: 太原师范学院,公共外语部,山西,太原,030012 刊 名: 晋中学院学报 英文刊名: JOURNAL OF JINZHONG UNIVERSITY 年,卷(期): 200825(6) 分类号: H315.9 关键词: 典故 文化缺省 直译 释义