张爱玲散文惘然记 篇一
张爱玲,一位风华绝代的文学巨匠,她的散文作品中常常流露出对生活的热爱与对人性的洞察。在《散文惘然记》中,张爱玲以独特的笔触描绘了一个个生活中的片段,让人不禁为之动容。
这篇散文中,张爱玲以细腻的文字描绘了一个女子对爱情的追求与迷茫。她写道:“幸福,其实就是一个人在心里说,我不再孤单了。”这句简单而深刻的话语,道出了人们对爱情的渴望和对孤独的恐惧。在这个喧嚣的都市中,人们往往在追求爱情的过程中迷失了自我,感到孤独和迷茫。张爱玲通过这些文字,揭示了人们内心深处对爱情的渴望和对安全感的追求。
此外,张爱玲在散文中还表达了对生活的独特感悟。她写道:“有些人,他们活着,就是一种奢侈。”这句话语虽然简短,却道出了一种生活态度。对于一些人来说,活着本身就是一种奢侈,他们享受着生活中的点滴温暖和快乐。张爱玲通过这些文字,呼吁人们珍惜生活中的每一个瞬间,感悟生命的意义。
总的来说,《散文惘然记》是一篇富有情感与思考的散文作品,张爱玲通过细腻的文字描绘了人们对爱情和生活的追求,让人深思其中的含义。
张爱玲散文惘然记 篇二
张爱玲,一个风华绝代的文学天才,她的散文作品中常常流露出对生活的热爱与对人性的洞察。在《散文惘然记》中,张爱玲以独特的笔触描绘了一个个生活中的片段,让人不禁为之动容。
在这篇散文中,张爱玲以细腻的文字描绘了人们对时间的追逐与对生命的思考。她写道:“时间,是我们最大的敌人,也是我们最好的朋友。”这句话语道出了人们对时间的复杂情感。时间无情地流逝,让人感到无力和绝望,但同时也让人珍惜每一个瞬间,感悟生命的珍贵。张爱玲通过这些文字,表达了对时间的独特感悟。
此外,张爱玲在散文中还表达了对人性的深刻洞察。她写道:“人,只有在悲伤中才会成长。”这句话语虽然简单,却道出了一个深刻的道理。人们在面对生活中的困难和挫折时,才能够真正成长和成熟。张爱玲通过这些文字,呼吁人们勇敢面对挑战,从中汲取力量和智慧。
总的来说,《散文惘然记》是一篇充满着对生命和人性思考的散文作品,张爱玲通过细腻的文字描绘了人们对时间和人性的感悟,让人深思其中的含义。
张爱玲散文惘然记 篇三
张爱玲散文惘然记
导语:张爱玲,中国现代作家,原籍河北省唐山市,原名张煐。1920年9月30日出生在上海公共租界西区一幢没落贵族府邸。以下是小编分享的张爱玲散文惘然记,希望大家喜欢!
北宋有一幅《校书图》,画一个学者一手持纸卷,一手拿着个小物件——看不清楚是簪子还是文具——在搔头发,仿佛踌躇不决。下首有个撞儿托盘送茶来。背景是《包公案》、《施公案》插图中例有的,坐堂的官员背后的两折大屏风,上有朝服下缘的海涛图案。看上去他环境优裕。他校的书也许我们也不怎么想看。但是有点出人意表地,他赤着脚,地下两只鞋一正一反,显然是两脚互相搓抹着褪下来的,立刻使我想起南台湾两个老人脱了鞋坐在矮石墙上拉弦琴的照片,不禁悠然微笑。作为图画,这张画没有什么特色,脱鞋这小动作的意趣是文艺性的,极简单扼要地显示文艺的功用之一:让我们能接近否则无法接近的人。
在文字的沟通上,小说是两点之间最短的距离。就连最亲切的身边散文,是对熟朋友的态度,也总还要保持一点距离。只有小说可以不尊重隐私权。但是并不是窥视别人,而是暂时或多或少的认同,像演员沉浸在一个角色里,也成为自身的一次经验。
写反面人物,是否不应当进入内心,只能站在外面骂,或加以丑化?时至今日,现代世界名著大家都相当熟悉,对我们自己的传统小说的精深也有新的认识,正在要求成熟的作品,要求深度的时候,提出这样的问题该是多余的。但是,似乎还是有在此一提的必要。
对敌人也需要知己知彼。不过细彼是否不能知道得太多 ?因为了解是原怨的初步 ?如果了解导向原有,了解这种人也更可能导向鄙夷。缺乏了解,才会把罪恶神化,成为与上帝抗衡的魔鬼,神秘伟大的“黑暗世界的王子”。至今在西方“撤旦教派”、“黑弥撒”还有它的魅力。
这小说集里《五四遗事》这篇是用英文写的,一九五六年发表,中译文次年刊出。其实三篇近作也都是一九五0年间写的,不过此后屡经彻底改写,《相见欢》与《色·戒》发表后又还添改多处。《浮花浪蕊》最后一次大改,才参用社会小说做法,题材比近代短篇小说散漫,是一个实验。
这三个小故事都曾经使我震动,因而甘心一遍遍改写这么些年,甚至于想起来只想到最初获得材料的惊喜,与改写的'历程,一点都不觉得这其间三十年的时间过去了。爱就是不问值得不值得。这也就是“此情可待成追忆,只是当时已悯然”了。因此结集时题名《佣然记》。
此外还有两篇一九四0年间的旧作。《联合报》副刊主编痖弦先生有朋友在香港的图书馆里旧杂志上看到,影印子两篇,寄来问我是否可以再刊载。一篇散文《华丽缘》我倒是一直留着稿子在手边,因为部分写入《秧歌》,迄未发表。另一篇小说《多少恨》,是以前从大陆出来的时候不便携带文字,有些就没带出来。但是这些年来,这几篇东西的存在并不是投入知道,如美国学者耿德华(Edward
Ounn)就早已在图书馆里看见,影印了送给别的嗜痂者。最近有人也同样从图书馆里的旧期刊上影印下来,擅自出书,称为“古物出土”,作为他的发现;就拿我当北宋时代的人一样,著作权可以径自据为己有。口气中还对我有本书里收编了几篇旧作表示不满。好像我侵犯了他的权利,身为事主的我反而犯了盗窃罪似的。
《多少恨》的前身是我的电影剧本《不了情》。原剧本没有了,附录另一只电影剧本《情场如战场》,根据美国麦克斯·舒尔曼(Max Shulman)著舞台剧“TheTenderTrap(温柔的陷阱)”改编的,影片一九五六年摄制,林黛、陈厚、张扬主演。
《多少恨》里有些对白太软弱,我改写了两段,另一篇旧作《殷宝滟送花楼会》实在太坏,改都无从改起。想不收入小说集,但是这篇也被盗印,不收也禁绝不了,只好添写了个尾声。不得不噜苏点交代清楚,不然读者看到双包案,不知道是怎么回事,还以为我在盗印自己的作品。
(收入《惘然记》,1983年5月台北皇冠出版社初版)