秋声赋原文及翻译作文 -小学生作文大全【通用3篇】

时间:2018-07-06 09:45:29
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

秋声赋原文及翻译作文 -小学生作文大全 篇一

秋声赋原文:

秋天,大自然的声音变得温柔起来。风把树叶吹得沙沙作响,仿佛在为人们演奏一曲别样的乐章。麦浪在田野上起伏,像一位位婷婷玉立的姑娘,随着风儿的指挥翩翩起舞。蟋蟀在草丛里唱起了动听的歌曲,它们的歌声犹如小提琴的演奏,使人心旷神怡。鸟儿在枝头上欢快地歌唱,它们的歌声如同天使的轻语,让人心生向往。

秋声赋翻译:

Autumn, the sound of nature becomes gentle. The wind blows the leaves, rustling, as if playing a different melody for people. The wheat waves in the fields, like graceful girls, dancing with the wind's command. Crickets sing beautiful songs in the grass, their songs are like violin playing, bringing joy to people's hearts. Birds sing happily on the branches, their songs are like the whisper of angels, making people long for it.

秋声赋原文及翻译作文 -小学生作文大全 篇二

秋声赋原文:

秋天,大自然的声音变得温柔起来。风把树叶吹得沙沙作响,仿佛在为人们演奏一曲别样的乐章。麦浪在田野上起伏,像一位位婷婷玉立的姑娘,随着风儿的指挥翩翩起舞。蟋蟀在草丛里唱起了动听的歌曲,它们的歌声犹如小提琴的演奏,使人心旷神怡。鸟儿在枝头上欢快地歌唱,它们的歌声如同天使的轻语,让人心生向往。

秋声赋翻译:

Autumn, the sound of nature becomes gentle. The wind blows the leaves, rustling, as if playing a different melody for people. The wheat waves in the fields, like graceful girls, dancing with the wind's command. Crickets sing beautiful songs in the grass, their songs are like violin playing, bringing joy to people's hearts. Birds sing happily on the branches, their songs are like the whisper of angels, making people long for it.

秋声赋原文及翻译作文 -小学生作文大全 篇三

秋声赋原文:“嗟呼!草木之无情,有时而飘零,

秋声赋原文及翻译(欧阳修)作文

。人为动物,惟物之灵。百忧感其心,万物劳其形,有动于中,必摇其精。而况思其力之所不能及,忧其智之所不能行,宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而

秋声赋原文及翻译作文 -小学生作文大全【通用3篇】

手机扫码分享

Top