《蛇衔草》 佚名
未知 佚名
昔有田夫耕地,值见伤蛇在焉。
顷之,有一蛇衔草着伤口上,经日创蛇走。
田夫取其余叶治伤,皆验。
本不知草名,乡人因以蛇衔名之。
古人云:蛇衔草能续已断之指如故,非妄言也。
《蛇衔草》佚名 拼音读音参考
shé xián cǎo
蛇衔草
《蛇衔草》佚名 古诗翻译及注释
翻译
过去有一位老农耕地,恰好看见一条受了伤的蛇躺在那里。过了一会儿,另有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。第二天,受伤的蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤全都灵验。本来不知道这种草的名字,乡里人就用“《蛇衔草》佚名 古诗”当草名了。古代人说:“《蛇衔草》佚名 古诗能把已经断了的手指接得和原先一样。”并不是乱说的。
注释
1.著(zhuó):放
2.《抱朴子》:晋人葛洪著。
3.曩:从前。
4.田夫:种田老人。
5.着:放。
6.验:验证。
7.妄:胡乱。
《蛇衔草》佚名 翻译、赏析和诗意
从前有个农夫耕种土地,遇见伤蛇在那里。
顷的,有一条蛇衔草放在伤口上,经天伤蛇跑。
农夫取其余叶治伤,都证明。
根本不知道草名,家乡的人就把蛇衔命名的。
古人说:蛇衔草能连接已经断了的手指照旧,不是我说的。