孟浩然《晚泊浔阳望庐山》译文及注释

时间:2014-06-05 02:14:35
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

孟浩然《晚泊浔阳望庐山》译文及注释

  《晚泊浔阳望庐山》

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  挂席几千里,名山都未逢。

  泊舟浔阳郭,始见香炉峰。

  尝读远公传,永怀尘外踪。

  东林精舍近,日暮空闻钟。

  译文

  经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。

  当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。

  我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。

  东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的.钟声。

  注释

  得阳:江州治所,今江西省九江市。

  挂席:张帆。

  郭:外城。

  远公传:梁代·释慧皎《高僧传》有东晋东林寺慧远法师的传记。

  尘外踪:谢灵运《田南村园激流植授》:“唯开蒋生径,永怀求羊踪。”

  东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。

孟浩然《晚泊浔阳望庐山》译文及注释

手机扫码分享

Top