浪淘沙令帘外雨潺潺李煜古诗拼音版及翻译
《浪淘沙》,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。中唐刘禹锡、白居易依小调《浪淘沙》唱和而首创乐府歌辞《浪淘沙》,为七言绝句体。以下是小编精心整理的浪淘沙令帘外雨潺潺李煜古诗拼音版及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
1、古诗带拼音版
làng táo shā lìng ·lián wài yǔ chán chán
浪淘沙令·帘外雨潺潺
lǐ yù
李煜
lián wài yǔ chán chán ,chūn yì lán shān 。luó qīn bú nài wǔ gèng hán 。mèng lǐ bú zhī shēn shì kè ,yī shǎng tān huān 。
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
dú zì mò píng lán ,wú xiàn jiāng shān ,bié shí róng yì jiàn shí nán 。liú shuǐ luò huā chūn qù yě ,tiān shàng rén jiān 。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
2、古诗的意境与艺术特色
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》是南唐后主李煜的词作。这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。
3、古诗翻译
门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的.锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。