空心人中英双语诗歌
空心人
该结束了
这世间哪有一成不变
就连一块石头
时间长了也会被雨水风化
更何况我们那颗再柔软不过的内心
痴情的人啊
忘记吧
忘记在烈日下追过的'那朵云
忘记在燥热中来过的那阵风
请相信我
这世间
念得越多,失去的就会越多
去做一个空心人吧
虽不能欢喜
却也不会轻易的伤悲
空心人
We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats' feet over broken glass
In our dry cellar
Shape without form, shade without colour,
Paralysed force, gesture without motion;
Those who have crossed
With direct eyes, to death's other Kingdom
Remember us -- if at all -- not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.