李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版

时间:2013-09-01 08:33:10
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版

  《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,尤其是“绿肥红瘦”一句,更为历代文人所激赏。下面是小编为大家分享的李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版,欢迎阅读!

  《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版

  李清照

  昨(zuó)夜(yè)雨(yǔ)疏(shū)风(fēnɡ)骤(zhòu)

  浓(nónɡ)睡(shuì)不(bù)消(xiāo)残(cán)酒(jiǔ)

  试(shì)问(wèn)卷(juǎn)帘(lián)人(rén)

  却(què)道(dào)海(hǎi)棠(tánɡ)依(yī)旧(jiù).

  知(zhī)否(fǒu),知(zhī)否(fǒu)?

  应(yīnɡ)是(shì)绿(lǜ)肥(féi)红(hónɡ)瘦(shòu)

  《如梦令》原文

  李清照

  (李清照的《如梦令》有两首)

  《如梦令》

  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

  试问卷帘人,却道海棠依旧。

  知否?知否?应是绿肥红瘦。

  《如梦令》

  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

  兴尽晚回舟,误入藕花深处。

  争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

  拓展延续

  如梦令

  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

  注释译文:

  ⑴如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。

  ⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。

  ⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的'醉意。

  ⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。

  ⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

  白话译文:

  昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

  创作背景:

  这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。

  作者简介:

  李清照像李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版

手机扫码分享

Top