狼的英语谚语 篇一
狼作为一种高度智慧的动物,其生存之道和独特的特性在人类历史中一直备受关注。狼的英语谚语不仅反映了人们对狼的认识和理解,更蕴含着深刻的哲理和智慧。下面,我将为大家介绍几个关于狼的英语谚语,并解释其含义和启示。
1. A wolf in sheep's clothing.(伪装成羊的狼)
这个谚语源于一个古老的寓言故事,讲述了一只狼假扮成一只羊的故事。这个谚语用来形容那些伪装成善良而实际上心怀恶意的人。它提醒我们要警惕那些表面看起来友好的人,不要被外表所蒙蔽,要保持警觉。
2. Cry wolf.(假装大喊“狼来了”)
这个谚语源自一个古老的故事,讲述了一个男孩多次假装狼来袭击羊群,最终当真的时候,人们不再相信他的呼救。这个谚语用来警示人们不要滥用警告或夸大事实,以免失去信任和支持。它提醒我们要诚实守信,并谨慎对待自己的行为和言论。
3. Keep the wolf from the door.(赶走饥饿的狼)
这个谚语意思是确保自己不会挨饿,不会陷入贫困。它强调了人们保护自己的基本生活需要的重要性。它提醒我们要勤劳工作,储蓄和节约,以确保自己的经济独立和稳定。
4. Throw someone to the wolves.(将某人投给狼)
这个谚语意味着将某人置于危险或困境中,不加以帮助或保护。它强调了人与人之间的冷漠和残酷。它提醒我们要关心他人,给予帮助和支持,而不是将他人置于危险境地。
5. Wolf in the breast.(胸中之狼)
这个谚语指的是人内心的邪恶或狡猾。它用狼来比喻人的内心黑暗面,提醒我们要警惕自己的欲望和冲动,要控制自己的情绪和行为,以避免伤害他人。
总的来说,狼的英语谚语在表面上与狼有关,但实际上蕴含着人们对于人性、社会关系和道德行为的思考和警示。这些谚语提醒我们要保持警觉,诚实守信,勤劳工作,关心他人,控制自己的欲望和冲动。通过理解和应用这些谚语,我们可以从狼的智慧中获得启示和指导,以更好地生活和相处。
狼的英语谚语 篇二
狼是一种具有高度智慧和团队合作能力的动物,它们的行为和特性在人类社会中一直备受瞩目和研究。狼的英语谚语不仅反映了人们对狼的观察和理解,更蕴含着深刻的哲理和智慧。下面,我将为大家介绍几个关于狼的英语谚语,并解释其含义和启示。
1. A lone wolf.(孤狼)
这个谚语用来形容那些独来独往、不愿与他人合作的人。它强调了团队合作的重要性,告诉我们在团队中相互支持和合作才能取得更好的效果。
2. Like a wolf at the door.(像门口的狼一样)
这个谚语用来形容某种不可避免的危险或困境。它提醒我们要时刻保持警惕,准备应对可能出现的困难和挑战。
3. Wolf's head and a dog's heart.(狼的头脑,狗的心)
这个谚语形容那些表面上聪明但实际上心机多端的人。它警示我们要警惕那些虚伪和欺诈的人,不要被外表所蒙蔽。
4. To run with the wolves.(与狼一起奔跑)
这个谚语意味着与成功人士或有影响力的人一起工作或交往。它强调了与优秀的人共事和学习的重要性,以提升自己的能力和见识。
5. Wolf in sheep's clothing.(伪装成羊的狼)
这个谚语用来形容那些表面上善良但实际上心怀恶意的人。它提醒我们要警惕那些伪装和虚伪的人,不要被外表所蒙蔽。
总的来说,狼的英语谚语通过对狼行为和特性的观察和理解,反映了人们对于团队合作、警惕性和人性的思考和认识。这些谚语提醒我们要珍惜团队合作,警惕危险和欺诈,与优秀的人共事和学习。通过理解和应用这些谚语,我们可以从狼的智慧中获得启示和指导,以更好地生活和工作。
狼的英语谚语 篇三
关于狼的英语谚语大全
(as)greedy as a wolf (非常贪婪, 贪得无厌)
cry wolf (喊“狼来了”, 发假警报)
eat like a wolf (贪婪地吃, 狼吞虎咽)
have [hold] a wolf by ears (骑虎难下)
have a wolf in the stomach (饿极了 )
He sets the fox to keep the geese. 引狼入室。
When the fox preaches, take care of your geese. 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
the wolf at the door 比喻家庭面临的财政问题。
He holds a wolf by the ears. 拧狼耳,即骑虎难下。
The wolf may lose his teeth,but never his nature.狼的牙齿会掉,本性却改不了。
The death of wolves is the safety of the sheep.(狼死羊安)
a lone wolf (不喜欢与人来往的人, 喜欢独居的人; 独自作案的罪犯 )
wolf-call (色鬼调戏妇女时的怪叫 wolffish )
Don’t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就会学狼叫。
Man is a wolf to man. 人对人是狼。(人心狠,人吃人)
A growing youth has a wolf in his belly. 年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼。
A wolf in sheep’s clothing 匹着羊皮的狼。
The wolf may lose his teeth,but never his nature.(狼的.牙齿会掉,本性却改不了。)
wolf in sheep’s clothing (披着羊皮的狼 )
cry wolf (虚张声势;报谎喊“狼来了” )
One must howl with the wolves. (跟狼在一起, 就得学狼叫; 入乡随俗。)
sea wolf (狼; 任何贪食的大海鱼。海盗; 私掠船。潜艇。)
see[have seen]a wolf (张口结舌, 说不出话来。)
set the wolf to keep the sheep (叫狼看守羊; 引狼入室。)
the big bad wolf (令人恐怖的人或物。)
throw to the wolves (送入虎口; 置...于险境)
wake a sleeping wolf (自找麻烦)
He who keeps company with a wolf will learn to howl. (跟狼在一起, 就会学狼叫; 近墨者黑。)