关于catherine这个单词,你知道是什么意思吗?catherine可以怎么造句呢?请阅读以下文章,跟着unjs小编一起来了解。
catherine
【基本解释】
n. 凯瑟琳(女子名)
【常用短语】
Catherine Parr 凯瑟琳·帕尔
Catherine Doherty 凯瑟琳·杜海蒂 ; 多尔蒂
Catherine Winder 凯瑟琳·温德 ; 琳温德
Catherine Duc 凯瑟琳·德
Catherine Dunne 凯瑟琳·唐纳
Catherine Bell 凯瑟琳·贝尔 ; 贝尔 ; 凯萨琳贝尔 ; 凯瑟琳
Catherine Slessor 斯莱塞 ; 凯瑟琳·斯兰瑟 ; 思雷索
Catherine McCormack 凯瑟琳·麦科马克 ; 凯瑟琳·迈考麦克 ; 凯瑟琳·麦克康莫克 ; 凯萨琳麦寇
Catherine Kaputa 卡普塔
catherine zeta-jones 凯瑟琳·泽塔琼斯(英国演员)
catherine of aragon 凯萨琳(英国国王亨利八世的第一个王后)
【例句】
Catherine had been ice up to this moment .
凯瑟琳至此可说是冷若冰霜。
Catherine wishes to keep up your acquaintance .
凯瑟琳愿意继续和你来往。
I was sick and catherine was right .
我感到恶心难受,果真不出卡萨玲的猜想。
Catherine has settled down to becoming an old maid .
凯瑟琳倒安心当老处女。
Lavinia is going to get up a romance for catherine .
拉维尼娅要给凯瑟琳编织情网。
Catherine was angry and rattled, close to tears .
凯瑟琳又气恼又慌乱,几乎要哭了。
Catherine surveyed him with grief and astonishment .
凯瑟琳又难过又惊惶地打量着他。
The doctor sat by catherine .
医生坐在凯萨琳的旁边。
Catherine bought the things she needed for the baby .
卡萨玲上城里买了孩子应用的东西。
She had not told catherine of her intended expedition .
她根本没把打算外出的事告诉凯瑟琳。
"you'll see me what?" asked catherine in surprise .
“你要看我什么?”凯瑟琳莫名其妙地问道。
Catherine was moaning .
卡萨玲在哼叫。
In the morning, catherine learnt my betrayal of her confidence .
早晨,凯瑟琳知道我辜负了她的信赖。
"there now, see what my tongue has done," said catherine .
“哎,我这舌头闯了什么祸,”凯瑟琳说道。
"hullo, darling," catherine said in a strained voice。
“哈罗,亲爱的,”卡萨玲用一种勉强的声调说。
I could see catherine lying on a table, covered by sheet .
我看见卡萨玲躺在一张台子上,盖着一条被单。
You needn't trouble your head to screen me, catherine is gone .
你用不着费心维护我,凯瑟琳已经死去了。
I asked catherine to read to me, because my eyes were weak .
我请凯瑟琳念书给我听,因为我的眼睛还不济事。
If they only waited a little, catherine would fare better .
如果他们再多等一会,凯瑟琳的遭遇就会好得多了。
"mr. heathchiff was quite cordial, papa," observed catherine .
“希列克厉夫先生挺诚恳的,爸爸。”凯瑟琳说。
An immediate interest kindled within me for the unknown catherine .
我对于这位素不相识的凯瑟琳顿时发生了兴趣。
Sometimes catherine and i went for rides out in the country in a carriage .
有时卡萨玲和我乘着马车到效外走走。
Catherine
wishing to keep up your acquaintance, i acquiesced--foolishly .凯瑟琳愿意和你来往,我默许了--我真傻。
Catherine ran wild with joy at the idea of welcoming her father back .
凯瑟琳一想到要欢迎她父亲回来,就欣喜若狂。
Catherine blushed, for she felt almost as if they were making sport of her .
凯瑟琳唰地脸红了,她觉得他们好象在嘲弄她。
She grew cross and wearisome, snapping at and teasing catherine continually .
她变得别扭而且消沉,常常叱骂和戏弄凯瑟琳。
He regularly grumbled out a long string of tales against heathcliff and catherine .
他经常没完没了地埋怨希茨克利夫和凯茜。
Poor catherine was not defiant; she had no genius for bravado .
可怜的凯瑟琳没有反叛的性格,也没有能力做出英勇威武的事来。
Catherine had been iced up to this moment, but at this word she flame up .
凯瑟琳至此可说是冷若冰霜,但听到这里不禁怒火中烧。
Poor catherine was not defiant, and she had no genius for bravado .
可怜的凯瑟琳没有反叛的性格,也没有能力做出英勇威武的事来。
Confused as catherine was, her wits were alert at applying our conversation .
凯瑟琳虽然心乱,她的头脑还是很灵敏地注意我们的谈话。
I whispered to catherine that she mustn't, on any account, accede to the proposal .
我低声对凯瑟琳说无论如何她决不能同意这个提议。
If catherine had been frigid the night before, today she was haughty .
如果说昨天晚上凯瑟琳举止僵硬的话,今天晚上可以说是态度傲慢。
It seemed to catherine that if she were his sister she would disprove this axiom .
凯瑟琳觉得如果她是他的姐姐,她就会反对这条通则。
If miss catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control .
如果凯瑟琳小姐不幸嫁给他,他不会不听她的指挥的。
Catherine had an awfully perverted taste to esteem him so dearly, knowing him so well .
凯瑟琳完全了解他,却又有一种怪癖,那么一往情深地重视他。
Catherine had never seen such featuresso delicate, so chiselled and finished .
凯瑟琳从未见过这样仪表堂堂的人雕琢得这样精巧,这样清秀完美。
He might have spared his compunction, for catherine had not noticed the lapse .
不过他也大可不必感到不安,因为凯瑟琳根本没有注意到(他说话的)疏忽。
"oh, nothing particular," catherine answered, dissembling for the first time in her life .
“没有什么特别”,凯瑟琳答道。这是她生来第一次说话躲躲闪闪。
It was but a momentary agitation, catherine said to herself; it would presently pass away .
凯瑟琳对自己说,这只不过是暂时的骚扰与激动,很快就会过去的。