描写夜雨的题目,有哪些你误以为是普通话的方言用语?

江苏无锡+上海。
吴语区…。
昨天和别人说话还…。
【你叫我干嘛】。
【没事呀我就是叫叫你和你扯扯老空呀】无锡普通话•̥́ˍ•̀ू。
最重要的一点!感觉喜欢说叠词!!!!!!!!!还是倒桩句子。
比如…。
好好吃饭=饭么吃吃好。
好好洗=洗洗好。
好好晾=晾晾好。
好好做=做做好。
所以可能我们说话会是。
今天作业做做好。
地么扫扫好。
很多动词…北方也没有。
比如我说系鞋带就会说jie鞋带子。
按电梯就是qing电梯。
好像北方没有吧…。
而且数字不同念法。
有些名词会专有…。
听说你们不分大馄饨小馄饨?????。
而且我骂人。
有的时候会带…方言。
sefese你娘个洒比。

史上最详细家常馄饨包法!皮薄馅大、鲜美诱人,不怕你学不会!

在这个天气逐渐转凉的初秋,来一碗温温热热的馄饨做早餐,开启活力满满的一天;或是煮一碗皮薄馅大的馄饨做晚餐,连汤一起喝光,忙碌和疲惫都被抚平,没有什么比这更幸福了~。
馄饨是全国人民都喜爱的面食,北方叫做馄饨,四川称为抄手,江西俗称清汤,广东叫做云吞,福建称作扁食。尽管叫法和包法略有不同,但都是同一种食物。而咱们常吃的家常馄饨,主要是大馄饨和小馄饨,大馄饨形状好看馅也大,吃着非常满足!而小馄饨包起来更容易,省时省力。
今天小果儿就给你们带来了史上最详细的大馄饨和小馄饨包法,以及好吃的馅料搭配,这下咱们在家也能轻松做出外皮软滑薄透,内馅鲜美诱人的馄饨啦!不怕你学不会!快来试试吧~。
=七福大馄饨=by毛毛_快乐生活12。
【主料】。
肉馅|300g。
荠菜烫后称|150g。
青菜|100g。
冬笋|50g。
干贝|50g。
鸡蛋|1个。
虾仁|80g。
大馄饨皮|70个。
(食材用量可随情况调整)。
【辅料】。
料酒|2勺。
生抽|1勺。
盐|2小勺。
麻油|1勺。
白糖|1小勺。
虾皮|适量。
葱花|适量。
【做法】。
1.虾仁剥好,去虾线切碎,最好用新鲜的虾。原料洗净备好。
2.把肉末、切碎的虾仁及干贝放在盆里,放入2小勺盐、鸡蛋、料酒、生抽、糖。
3.带上一次性手套,用手拌匀,备用。(用勺子拌匀也可以,用手比较省力。)。
4.拌匀之后是这样。
5.荠菜、青菜切碎,切得尽量碎一些。
6.冬笋切小粒。(不放或换成其它喜欢的蔬菜也可。)。
7.将切好的材料放入肉末盆中,加入1勺麻油,主要是增香及让荠菜吃起来不柴。
8.拌匀(用手捏、用筷子拌都可以)。
9.先把馅放中间,馄饨皮上刷点水。
10.向上对折,把上、左、右三边都压一下。
11.两手把包馅部分再象对折一样,轻推。
12.左右边角粘在一起,或重叠也可以。(图中左边的角压右边的角是传统手法。)。
13.水烧开,大碗里放一点盐、虾皮、葱花,加入1勺烧开的水,最好再加上一点葱油。
14.锅里水开后放一点盐(主要是防止馄饨沾锅),下入馄饨煮开,其间水开加冷水并搅拌一下馄饨,这样三次,最后一次水开后关火焖上2分钟,就可以盛入碗中开吃了~。
15.碧绿清爽的荠菜加肉,鲜美无比!也可以依个人口味撒少许香菜或滴几滴香油,更添滋味噢~。
=小贴士=。
葱油的做法:用大葱一根、洋葱半只、小葱一把洗净切碎,油一碗,放入锅里加热到葱由绿变黄,关火冷却,过滤一下葱渣即可。装瓶可以放半年之久,非常香。
=鲜肉虾仁大馄饨=by橙色欢果。
【主料】。
猪肉末|300g。
玉米粒|50g。
虾仁|150g。
大馄饨皮|45片。
【辅料】。
生姜末|6g。
生抽|1大勺。
食盐|4g。
高汤|5大勺。
细砂糖|12小勺。
色拉油|1小勺。
白酒|12小勺。
白胡椒粉|14小勺。
【做法】。
1.备料。新鲜玉米剥出玉米粒,虾仁用白酒和胡椒粉腌制15分钟。
2.拌馅:肉末里加入生姜末、生抽、食盐、高汤(高汤可使馅更鲜,没有的话可用水代替)、细砂糖,顺一个方向搅拌均匀,拌入玉米粒,加入一小勺色拉油拌匀,冷藏腌制15分钟。
3.包馄饨。取一张馄饨皮,放上适量肉馅和一个虾仁。
4.对折,包起肉馅,压紧肉馅外一圈皮。
5.如图,拎出两个小角,压紧即可。
6.锅中水开后,倒入馄饨,再开水两次后添凉水,再煮开,即可盛出。
7.碗里加一点猪油(没有猪油用香油即可)、一点葱花、一点点盐,舀上馄饨汤,添上馄饨,可以再淋点虾油。一碗热乎乎的馄饨就做好啦~馄饨皮软滑薄透,可以隐隐看到内馅,咬一口太鲜了!可以提前包好放入冰箱冷冻,第二天早上拿出来煮就可以了,做早餐简直完美!。
=三鲜小馄饨=by香儿厨房。
【主料】。
小馄饨皮|200g。
猪肉末|150g。
【辅料】。
熟油|10ml。
盐|2g。
鸡蛋|1个。
鸡精|2g。
榨菜|10g。
虾皮|5g。
葱花|5g。
辣椒酱可不放|少许。
【做法】。
1.准备葱花、虾皮,鸡蛋搅拌均匀,榨菜切粒。
2.准备小馄饨皮,在猪肉末中加入适量盐、糖、生抽、料酒,依个人口味调好味道。
3.取一张馄饨皮加入猪肉末抹匀。
4.再把馄饨皮合拢轻捏一下四边即可。
5.全部包好。
6.不粘锅抹上油,倒入蛋液摊成蛋皮。
7.蛋皮切成丝。
8.先把榨菜粒、虾皮、盐、鸡精、熟油加入碗中,冲入开水拌匀。
9.锅内水开后加入小馄饨煮至浮起后捞出。
10.把馄饨放入汤料碗里撒上葱花和蛋皮丝即可享用,喜欢辣味的也可以调入适量辣椒酱。小馄饨比大馄饨包起来容易很多,急着准备早饭的话可以包小馄饨,软软的口感,老人小孩也喜欢吃~。
==================================================。
没看够?戳这里馄饨食谱_馄饨的食谱大全_菜谱搜索_豆果美食解锁更多!。
==================================================。
文中菜谱均来自【豆果美食】,转载请注明来源链接。
==================================================。
【其它豆果美食的文章】。
它是唯一吃了不长胖的肉!低脂低卡高蛋白,这样做嫩到爆汁,减肥也能随便吃!。
周末自制关东煮犒劳自己,鲜香味美又简单,比7-11好吃多了!。
手把手教你做鲜美多汁的包子!一学就会,“包”你喜欢!。
被你忽略的它是绝佳减肥食品!超低热量,阻止脂肪堆积,这样做最好吃!。
喷香美味的0难度焖饭简单做,夏天这碗一锅出最省心!。
外酥里嫩、喷香开胃的锅包肉,和夏天是绝配!。
手把手教你做香酥脆嫩的饼,一学就会,美味“饼”不简单!。
什么菜最适合做盖浇饭?这10道菜好吃到连盘子都想吃光!。
大热天用什么烤箱?冰箱做甜品明明更简单!。
鸡蛋的30种花式做法,告别天天水煮蛋!。
完美复刻网红盒子蛋糕,美味可口竟然这么好做!。

馄饨、抄手、扁食、云吞、肉燕、清汤、包面有什么不同?

看见女神赞了不敢苟同的答案,遂来博女神一票。
肉燕(扁肉燕)外皮由猪肉和地瓜粉制成,內馅以鱼、猪肉为主。多见于福建,是福州著名小吃。肉燕皮煮熟后皮会显得晶莹剔透,口感爽滑筋斗有嚼劲。
肉燕皮。
馄饨在江浙沪一带分两种,一种是大馄饨,外皮由面粉制成,內馅有丰富程度与饺子无异。外型包法上大馄饨注重包出带有棱角的外形:。
大馄饨。
大馄饨包法。
另一种是小馄饨,外皮由面粉制成,內馅以猪肉为主。包法上小馄饨讲究快速,包出的外形多为肉团带一个大尾巴:。
小馄饨。
小馄饨包法。
抄手叫法多见于巴蜀,外皮由面粉制成,內馅以猪肉为主。包法如下:。
红油抄手是四川著名的汉族小吃。
云吞外皮以鸡蛋和面粉制成,內馅有猪肉、海鲜(鲜虾为主)、冬菇等,包法上与小馄饨差不多。叫法多见于广东及其他粤语区。
广式云吞包法。
扁食(扁肉)外皮、內馅用料基本与小馄饨是一样的,叫法多见于闽台,有一点细节区别是扁食内陷多用槌敲打而成,不过现在流行绞肉机直接制作出內馅。
清汤、包面外皮、內馅基本与小馄饨是一样的,叫法多见于江西和湖北襄阳市。.。
因此,小馄饨、抄手、扁食(扁肉)、云吞、清汤、包面泛指同一种小吃,唯独大馄饨因内馅丰富更趋同于饺子,很多网友反映在北方饺子也叫馄饨、扁食。
当然还有一些地区有其他的叫法和外形,但请不要纠结于形式,知道它好吃就行。_:з」∠_。

教你调好馄饨馅儿,再也不用惦记别人家的了

前几天熬了点排骨汤,寻思着煮点馄饨吧!。
馄饨好不好吃取决于它的陷儿调的好不好,二姐夫调的馄饨馅儿吃过的倒是都会多吃几个。
还是秉承简单易上手的理念……。
准备食材:肉馅(半肥半瘦,随个人喜好)半斤,大葱(多切点),姜末(少切点),鸡蛋一个,花椒油(自己炸的,看我往期文章)、盐、糖、生抽、老抽(生抽老抽不用特地买,有一样就放一样,有两样就放两样,我一般两样都放)。
和馅儿行动开始:。
1.把葱末姜末倒入放馅的盆里,鸡蛋打一个进去。
2.倒一点老抽、一点生抽进去(一样倒一小汤勺,如果只有一种就倒两勺)。
3.放盐、糖适量。
4.倒入两汤勺花椒油。
5.充分搅匀馄饨。
馅就这样做好了。
另外买了四块钱的馄饨皮(66个皮儿左右,最后皮儿和陷儿都用光了)。
煮汤用的海苔一小撮,切点儿香菜碎备用。
包之前案板上撒点面粉(防止馄饨粘住破皮)准备一小碟清水。
用手指沾水抹在皮儿四边上,放馅儿,将皮儿对折(沾水是为了让皮儿粘住)将皮儿对折另外两个角沾水再对折。
下面这几个是我宝贝闺女包的,每一个都取了名字,寓意也不一样…哈哈。
之前做的排骨汤倒一些到锅中,开火,期间放一把虾皮儿(如果有),放一点海苔,还有一点盐。水沸了之后放馄饨,一个两个三四个,五个六个七八个…搅拌,别让馄饨粘锅底儿。
等水沸了,馄饨都飘浮起来,关火,最后可以再放一点鸡精。
(做饭另生活有情趣。
专注做饭的样子最迷人。
好吃的东西也能简单做。
走心、硬核分享人生。

据说不知道这些单词的来源,相当于从来没学过英语!

在最权威的英国《牛津英语词典》中,含有汉语元素的英语词语就有1300多个。今天我们就来看几个非常实用又有趣的英语单词,可能你会觉得离谱,但是它们都是地道的英文表达,赶快来看看吧!。
Brainwash洗脑。
Brainwash是根据中文的“洗脑”生造出来的!在剑桥字典里的解释是通过不断重复的方式反复告诉别人一件事,让别人相信这件事。
例句:。
Don'tbebrainwashedbythosebadguys.。
别被这些坏人洗脑了。
Shanghai拐卖。
shanghai做动词的时候是拐骗壮劳力上船当船员的意思...据说是因为19世纪初的时候在旧金山港口远航的船经常招不到水手...于是经常有人去酒吧里给人下药或者把人灌醉了然后卖给船长当水手...他们第二天醒来一看船已经出海了...而这些船里有很多都是去上海进口茶叶的...。
例句:。
He'sshanghaied.。
他被拐卖了。(他被拐去当水手了。)。
Kungfu功夫。
例句:。
EnglishKungfuteachesyouthemostpracticalEnglish.。
英语功夫教给你最实用的英语。
LycheeLitche荔枝。
LycheeLitche1588年来自“荔枝”,这种美味的水果是从中文的“荔枝”读音音译到英语的。
例句:。
LycheeisatropicalfruitfromsoutheastChina.。
荔枝是一种源自中国东南部的一种热带水果。
Tofu豆腐。
1880年来自“豆腐”,这个词源起中文的doufu,但被收录进英语之前,它经历了日语的转变,成为了tofu。在中文,dou表示豆子,fu表示腐烂的或酸的。
例句:。
Thatnight,Iateaplateoftofu.。
那天晚上,我吃的是豆腐。
来自于中文的英语。
Taichi:1736年来自“太极”。
Fengshui:风水。
现在看风水在美国已是很时髦的事了,各种相关书籍充斥市场。 。
Typhoon:1771年来自“台风”。
Wok:锅。
Wonton:馄饨。

吴语区(上海、苏南、浙江等等)有哪些东西是本地人司空见惯、外地人觉得匪夷所思的?

苏南小镇江阴姑娘来补充一点。
1.说话喜欢用AABB和ABB式的形容词。比如,定定心心,清清爽爽,陋陋偷偷(形容很脏很邋遢)等等等等。
2.习惯性和别人讲话说:“我不高兴xxxxxx(做什么事)”。并不是真的不开心,意思是“懒得干嘛干嘛了”。
3.说某人某地某事“没有声音”。不是说物理意义上的“声音”,一般是指没有听到相关消息。
4.夹菜的那个动词习惯性说“搛”(jian)菜。【谢谢知友提醒^_^】。
5.冬至不吃饺子,吃馄饨或者汤圆。过年不吃饺子,吃饭。元宵喜欢吃肉元宵。
6.有一个挺特别的,好像只有我们那里有,在上海常州苏州也没看到,重阳节吃重阳糕。【评论里看原来大家吴语区也都吃的,但只是越来越少见了】。
7.对“细面”的执念。苏南和上海杭州什么的细面是放碱水的超细的面。别的地方“细面”一般都比我们这里粗而且不放碱水(好像...)我在南京每次吃面都很痛苦就是了...T^T。
8.想到之前看的《海上花列传》再补充一个,扔东西是用“掼”的。《海上花列传》是吴语小说,感觉很亲切很特别的,顺便安利一波吧~。
其他想到再补充^_^。

一种馄饨,四种包法,n?种烹制方式,一次包好,美味一周不重样~

今天的主题——馄饨↓↓↓。
最近Fanty的生活有了一点小变动,除了新开小店的事情,比较大的变化是要将生活重心从北方挪回南方,更大可能会重回深圳,所以最近将全部家当从北方搬回了南方,忙着各种整理,这两天就晚了一些更新,望谢罪。
因为生活的变动,近期这个号的更新会变为一周一更,这里依旧会有好吃的,Fanty会将自己的美味记录在这里继续下去,如果你还喜欢,欢迎常来。
回归今天的主题——馄饨,这个小玩意儿各地都有,名字却各不相同,四川人叫它“抄手”,广东人叫它“云吞”,上海人则叫它“馄饨”,想来应该还是略有不同吧~。
四川人把“抄手”煮完,淋上红油蘸料;广东人在“云吞”里包上一只虾,加上竹升面,就煮出一碗云吞面;上海人则把“馄饨”进行大小区分,高汤煮开,加上蛋皮、青葱,撒上胡椒粉,早起的早晨来一碗,甚好。
恩,这是个惹人喜爱的,好吃的玩意儿。最近Fanty特地琢磨了一番,就想整出点好看又好吃的模样,然后变着法儿地吃上几天,想想都美,这样,我就不用纠结“下顿吃什么”了。
一种肉馅,四种包法,做好放冰箱,想怎么吃就怎么吃,一个星期都可以不重样↓↓↓。
试过了所有的错,才把美味呈现给你,做不做就看你了~~。
三肥七瘦肉馅300g馄饨皮适量。
香芹1小把黑木耳1小把干香菇1小把。
生姜末适量蚝油1勺凉开水适量。
食用油1勺盐1调料勺糖适量胡椒粉适量。
1、准备肉馅:。
猪腿肉剁成细馅,干香菇、黑木耳泡发后切小粒,香芹取筋切小粒,生姜剁细,备用。
猪肉馅加入生姜末、盐、糖、蚝油、胡椒粉搅拌均匀后,少量多次加入凉开水搅拌至肉馅产生粘性,然后再加入香菇粒、木耳粒,香芹粒,适量食用油,再次搅拌均匀,备用。
▶做好的肉馅静置半小时,方便入味。
2、包馄饨:分享四种馄饨的包法,反正就是很好看(我买到的馄饨皮是梯形的,如果你买到的是正方形,做出来会更好看)。
包法一:元宝1。
肉馅放在中间,然后对角线对折(像我偏一点的方向折,出来的馄饨会有三个页瓣,如果重叠对折就是两个瓣),然后在重叠的边上抹点清水,再反方向把两个小角黏合在一起。
包法二:元宝2。
肉馅放在中间,然后两边对折,在重叠的边上抹点清水,再反方向把两个小角黏合在一起。
包法三:元宝3。
肉馅放在一边的边部,垒成小长条,然后卷起,末端沾水,再反方向把两个小角黏合在一起。
包法四:小金鱼。
将方形馄饨皮对角线切成三角形,然后取少量肉馅(金鱼的肉馅不能放多,容易爆)置于一角的中心,将一角黏合在对角边上,再将剩余两角往中间黏合,最后将尾巴沾水收起。
就这样,每顿都能吃到不同形状啦~。
3、煮:分享一个我喜欢的,也非常简单的煮法,其他像加竹升面、或者蘸酱料的吃法,小伙伴就自己开发啦~。
先用一个鸡蛋打散后,薄油煎成蛋皮,再切细条,备用。
高汤或者清水加少许虾仁烧开,再加入切细的白菜条煮开,然后加入馄饨煮至浮起。
再稍煮片刻加入蛋皮。
出锅前调味,撒上胡椒粉,葱花即可。
4、享用。
这一餐简单,但美味~。
认真对待每一个小日子,每一餐,或许就能抓住在指尖溜走的时间~。
-你的一汤一饭中有爱的香气-。
知乎:fanty。

现代汉语有许多舶来词那中国给世界带来了什么舶来词吗?

感谢知友@晏然发现之前旗袍拼写有误。
现已修正。
比如:Guanxi       关系。
Taikonaut     中国宇航员。
Goji        枸杞。
jiaozi       饺子。
Shaolin      少林寺。
Qigong       气功。
wushu       武术。
potsticker     锅贴,煎饺。
WingChun     咏春拳。
kungfukongfu  功夫。
Shanghainese    上海(人)的。
Pinyin       拼音。
Maotai       茅台。
Renminbi      人民币。
cheongsam      旗袍。
Chinglish     中国式英语。
yuanhsiao     元宵。
pekinduck     北京烤鸭。
yangko       秧歌。
putonghua     普通话。
dimsum       点心。
pao-tzu      包子。
Maotai\Moutai       茅台酒@张叄疯知友指出Moutai才是正确的拼法,百度两种翻译都有。各路大神来说说哪个才对呀~~。
Ganbei       干杯。
tsu        字。
Wen-yen      文言。
wonton       馄饨。
pai-hua       白话文。

中国美食的翻译心得分享

中餐菜单的翻译涉及到菜品的原料、烹饪方法,中餐的菜名还涉及到人名、地名和一些特有品名的独有叫法。经多方讨论,对中文菜单的英译制定如下的翻译原则:。
一、以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则。
1.菜肴的主料和配料。
主料(名称形状)+with+配料。
如:松仁香菇ChineseMushroomswithPineNuts。
2.菜肴的主料和配汁。
主料+within+汤汁(Sauce)。
如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce。
二、以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则。
1.菜肴的做法和主料。
做法(动词过去分词)+主料(名称形状)。
如:拌双耳TossedBlackandWhiteFungus。
2.菜肴的做法、主料和配料。
做法动词过去分词+主料(名称形状)+配料。
如:豌豆辣牛肉SautéedSpicyBeefandGreenPeas。
3.菜肴的做法、主料和汤汁。
做法动词过去分词+主料(名称形状)+within+汤汁。
如:川北凉粉TossedClearNoodleswithChiliSauce。
三、以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则。
1.菜肴形状或口感以及主配料。
形状口感+主料。
如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou。
脆皮鸡CrispyChicken。
2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料。
做法(动词过去分词)+形状口感+主料+配料。
如:小炒黑山羊SautéedSlicedLambwithPepperandParsley。
四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则。
1.菜肴的创始人(发源地)和主料。
人名(地名)+主料。
如:麻婆豆腐MapoTofuSautéedTofuinHotandSpicySauce。
广东点心CantoneseDimSum。
2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法。
做法(动词过去式)+主辅料+人名地名+Style。
如:四川辣子鸡SpicyChicken,SichuanStyle。
北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle。
五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则。
1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子Jiaozi。
包子Baozi。
馒头Mantou。
花卷Huajuan。
烧麦Shaomai。
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。
如:豆腐Tofu。
宫保鸡丁KungPaoChicken。
馄饨Wonton。
3.中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。
如:佛跳墙FotiaoqiangSteamedAbalonewithShark'sFinandFishMawinBroth。
锅贴GuotiePan-FriedDumplings。
窝头WotouSteamedCornBlackRiceBun。
蒸饺SteamedJiaoziSteamedDumplings。
油条YoutiaoDeep-FriedDoughSticks。
汤圆TangyuanGlutinousRiceBalls。
粽子ZongziGlutinousRiceWrappedinBambooLeaves。
元宵YuanxiaoGlutinousRiceBallsforLanternFestival。
驴打滚儿LǘdagunrGlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste。
艾窝窝AiwowoSteamedRiceCakeswithSweetStuffing。
豆汁儿DouzhirFermentedBeanDrink。
六、可数名词单复数使用原则。
菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。
如:蔬菜面NoodleswithVegetables。
葱爆羊肉SautéedLambSliceswithScallion。
七、介词in和with在汤汁、配料中的用法。
1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。
如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce。
2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。
如:泡椒鸭丝ShreddedDuckwithPickledPeppers。
八、酒类的译法原则。
进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://hxlib.cn/zhishi/179334.html

热门知识

推荐知识