西方情人节英文简介【最新3篇】

时间:2012-01-06 03:34:31
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

西方情人节英文简介 篇一

Valentine's Day: A Celebration of Love in the Western World

Introduction:

Valentine's Day, also known as Saint Valentine's Day, is an annual holiday celebrated on February 14th in many Western countries. It is a day filled with love, romance, and affection, where people exchange cards, gifts, and go on special dates with their loved ones. In this article, we will explore the origins, traditions, and significance of Valentine's Day in the Western world.

Origins:

The origins of Valentine's Day can be traced back to ancient Rome, where it was celebrated as Lupercalia, a fertility festival dedicated to Faunus, the Roman god of agriculture. However, the festival underwent significant changes during the third century when Emperor Claudius II outlawed marriage for young men, believing that single men made better soldiers. Despite this, a Christian saint named Valentine continued to perform marriages in secret, defying the emperor's orders. Eventually, he was caught and executed on February 14th, 269 AD. It is believed that Valentine's Day is celebrated in his honor.

Traditions:

Valentine's Day is celebrated in various ways across the Western world. The most common tradition is the exchange of greeting cards, known as valentines. These cards are often adorned with hearts, flowers, and romantic messages. It is estimated that approximately one billion valentine cards are sent each year, making it the second-largest card-sending holiday after Christmas.

Another popular tradition is the exchange of gifts, particularly flowers and chocolates. Red roses, symbolizing love and passion, are the most popular choice of flowers for this occasion. Many couples also enjoy going out for romantic dinners or planning special activities together such as watching a movie, going for a walk, or even taking a weekend getaway.

Significance:

Valentine's Day holds great significance for couples as it provides an opportunity to express their love and appreciation for each other. It serves as a reminder to cherish and nurture relationships, and to make time for romance amidst the busyness of everyday life. Additionally, it is also a day to celebrate friendships and show gratitude towards loved ones, not just romantic partners.

Conclusion:

Valentine's Day is a cherished holiday in the Western world, celebrated with love, affection, and joy. It is a day to express feelings, exchange gifts, and create lasting memories with loved ones. Whether it is through cards, gifts, or special dates, Valentine's Day serves as a reminder to celebrate and appreciate the love that exists in our lives.

西方情人节英文简介 篇二

Valentine's Day: Beyond Romantic Love

Introduction:

Valentine's Day, also known as Saint Valentine's Day, is a widely celebrated holiday on February 14th in many Western countries. While it is commonly associated with romantic love, Valentine's Day is also a time to celebrate various other forms of love and relationships. In this article, we will explore the different dimensions of Valentine's Day beyond romantic love.

Family Love:

Valentine's Day is a perfect occasion to express love and gratitude towards family members. Parents often take the opportunity to surprise their children with small gifts or heartfelt cards, letting them know how much they are loved. Siblings may exchange small tokens of affection, strengthening their bond. It is a day to appreciate the love and support that family members provide, and to spend quality time together.

Friendship Love:

Valentine's Day is not limited to romantic relationships; it is also a day to celebrate friendships. Friends may exchange cards or small gifts, expressing their appreciation for each other. Some groups of friends organize "Galentine's" or "Palentine's" gatherings, where they enjoy a meal, watch movies, or engage in activities together. It is a time to cherish and strengthen the bonds of friendship.

Self-Love:

Valentine's Day is an opportunity to practice self-love and self-care. It is a day to prioritize your own well-being and indulge in activities that bring you joy. Whether it is treating yourself to a relaxing spa day, enjoying a favorite meal, or engaging in hobbies you love, Valentine's Day can be a reminder to show yourself the love and care you deserve.

Community Love:

Valentine's Day can also be a time to show love and kindness to the wider community. Many individuals and organizations engage in acts of charity and volunteer work, spreading love and compassion to those in need. Whether it is donating to a local charity, volunteering at a shelter, or simply performing random acts of kindness, Valentine's Day can be an opportunity to make a positive impact on the lives of others.

Conclusion:

Valentine's Day extends beyond romantic love and provides an occasion to celebrate various forms of love and relationships. It is a day to appreciate and express love towards family, friends, oneself, and the community. By embracing the different dimensions of love, Valentine's Day becomes a day of inclusivity, joy, and gratitude for the love that surrounds us.

西方情人节英文简介 篇三

西方情人节英文简介

There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died o

n February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.

关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。他是罗马人,因为拒绝放弃基督教而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子。

Legend also says that St. Valentine left a farewell note for the jailer's daughter, who had become his friend, and signed it "From Your Valentine".

而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为“你的情人”,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。

Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

还有其它的说法也颇为有趣。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。

Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.

此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。而理所当然的桑特 瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。

In the United States, Miss Esther Howland is given credit for sending the first valentine cards. Commercial valentines were introduced in the 1800's and now the date is very commercialised.

艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。而如今情人节已经完全被商业化了。 比如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。

The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.

而在这天人们往往吟歌做诗并且把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。而在学校里孩子门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日。久而久之就形成了一种习俗并且延续至今天。

拓展阅读:

西方情人节爱神丘比特介绍

爱神丘比特是情人节最著名的象征,也一直被人们喻为爱情的象征,相传他是一个顽皮的、身上长着翅膀的小神,他的箭一旦插入青年男女的心上,便会使他们深深相爱。在古希腊神话中,他是爱与美的女神(阿芙罗狄忒)Aphrodite与战神(阿瑞斯)Ares的小儿子Eros。在罗马神话中,他叫丘比特 (Cupid),他的母亲是维纳斯(即阿芙罗狄忒)。单身的你,情人节来拜拜爱神,说不定就会被丘比特幸福的射上一箭哦。

Cupid is the most famous of Valentine symbols and everybody knows that boy armed with bow and arrows, and piercing hearts . He is known as a mischievous, winged child armed with bow and arrows. The arrows signify desires and emotions of love, and Cupid aims those arrows at Gods and Humans, causing them to fall deeply in love. Cupid has always played a role in the celebrations of love and lovers. In ancient Greece he was known as Eros, the young son of Aphrodite, the goddess of love and beauty. To the Roman's he was Cupid, and his mother was Venus.

丘比特是情人节最著名的象征。这个带着弓箭的小男孩人尽皆知,被箭射穿的心亦是如此。相传他是一个顽皮、身上长着翅膀的小男孩。箭象征着爱的欲望与激情,丘比特的箭不仅对着神也对着凡人,被射中者便会陷入爱河。丘比特一直扮演者庆祝爱与爱人的角色。在古希腊神话中,他被称作厄洛斯,是爱与美之神阿佛洛狄忒的小儿子。在古罗马神话中,他就叫做丘比特,其母是维纳斯。

There is a very interesting story about Cupid and His mortal Bride Psyche in Roman mythology. Venus was jealous of the beauty of Psyche, and ordered Cupid to punish the mortal. But instead, Cupid fell deeply in love with her. He took her as his wife, but as a mortal she was forbidden to look at him.

在古罗马神话中,有一个关于丘比特和他的凡人新娘普赛克的有趣故事。维纳斯因为嫉妒普赛克的美貌,便命令前去施加惩罚。但是,丘比特确深深爱上了普赛克,并娶她为妻。但是作为凡人,普赛克不可以看丘比特的脸。

Psyche was happy until her sisters persuaded her to look at Cupid. as soon as Psyche looked at Cupid, Cupid punished her by leaving her. Their lovely castle and gardens vanished too. Psyche found herself alone in an open field with no signs of other beings or Cupid. As she wandered trying to find her love, she came upon the temple of Venus. Wishing to destroy her, the goddess of love gave Psyche a series of tasks, each harder and more dangerous then the last.

在她的姐妹说服她看丘比特的脸以前,普赛克一直生活得很快乐。在普赛克看了丘比特的脸之后,丘比特便惩罚性地离她而去。他们秀丽的城堡和花园也一同消失了。普赛克从此便孤身一人逗留在荒野中,身边丝毫没有其他生命的迹象,也没有丘比特的身影。当她四处徘徊试图找到丘比特的时候,普赛克来到了维纳斯神庙。爱神维纳斯试图杀死她,便交给了她一连串的任务,一个比一个更险更难。

For her last task Psyche was given a little box and told to take it to the underworld. She was told to get some of the beauty of Proserpine, the wife of Pluto, and put it in the box. During her trip she was given tips on

avoiding the dangers of the realm of the dead. She was also warned not to open the box. But Temptation overcame Psyche and she opened the box. But instead of finding beauty, she found deadly slumber.

终于,在她的最后一项任务中,维纳斯给了普赛克一个小盒子,交代她将盒子拿到地下去。她被告知给冥后普洛塞尔皮娜送去美丽,于是就将美丽装进了这个盒子。一路上,她获得了各种提示,避开了冥界的种种凶险。她还受到警告说不要打开盒子。但是诱惑还是争胜了普赛克,她最终打开了盒子。可她并没有发现美丽,却只有死亡睡眠。

Cupid found her lifeless on the ground. He gathered the deadly sleep from her body and put it back in the box. Cupid forgave her, as did Venus. The gods, moved by Psyche's love for Cupid made her a goddess.

丘比特在地面发现了已经死亡的普赛克。他从普赛克的体内召回了死亡之眠,并将它放回了盒子。丘比特宽恕了普赛克,并且维纳斯也宽恕了她。众神感动于普赛克对丘比特之爱,于是将她封为女神。

Today, Cupid and his arrows have become the most popular of love signs, and love is most frequently depicted by two hearts pierced by an arrow, Cupid's arrow.

如今,丘比特和它的箭已是最著名的爱的象征,而爱也通常被描绘成被丘比特的箭射穿的两颗心。

西方情人节英文简介【最新3篇】

手机扫码分享

Top