春节的习俗英文版【推荐3篇】

时间:2016-09-04 09:31:43
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

Spring Festival Customs in China

Article One

Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It is celebrated on the first day of the lunar calendar and lasts for 15 days. During this period, Chinese people engage in various customs and traditions to welcome the new year and wish for good luck and prosperity.

One of the most significant customs during Spring Festival is the family reunion. It is common for people working in big cities to travel back to their hometowns to celebrate the festival with their families. The reunion dinner on New Year's Eve is the most important meal of the year. Families gather together to enjoy a feast of traditional dishes, such as dumplings, fish, and sticky rice cake.

Another popular custom is the giving and receiving of red envelopes. Red envelopes, also known as "hongbao," are small red packets filled with money. They are given by married couples and older generations to unmarried individuals or younger family members as a symbol of good luck and blessings for the new year. It is believed that the money inside the red envelopes will bring prosperity and good fortune.

Firecrackers and fireworks are also an essential part of Spring Festival celebrations. The loud noises and bright lights are believed to scare off evil spirits and bring good luck for the coming year. People set off firecrackers and fireworks at midnight on New Year's Eve to welcome the new year and ward off bad luck.

Lion and dragon dances are another highlight of Spring Festival. These traditional performances involve dancers dressed in lion or dragon costumes, accompanied by the beat of drums and cymbals. The dances are believed to bring good luck and fortune to the communities and businesses they visit. It is common to see lion and dragon dances in the streets during the festival.

Furthermore, Spring Festival is a time for visiting relatives and friends. People often pay visits to their relatives, neighbors, and friends to exchange greetings and well wishes for the new year. It is also customary to bring gifts, such as fruits, candies, or traditional snacks, to share with the hosts.

In conclusion, Spring Festival in China is a joyous time filled with various customs and traditions. From family reunions and festive meals to red envelopes and lion dances, each custom carries its own significance and symbolizes the hopes and wishes for a prosperous and auspicious new year.

Spring Festival Celebrations in China

Article Two

Spring Festival, also known as Chinese New Year, is a time of great celebration and joy in China. It is a traditional festival that marks the beginning of the lunar calendar year. During this festive period, Chinese people engage in various customs and traditions to welcome the new year and bring good luck and fortune.

One of the most important customs during Spring Festival is the thorough cleaning of homes. It is believed that cleaning the house before the new year will sweep away bad luck and make room for good luck to enter. People clean every corner of their homes, from the floors to the windows, and decorate them with red couplets and paper cuttings.

Another significant custom is the decoration of the house with red lanterns and Spring Festival couplets. Red is considered a lucky color in Chinese culture, symbolizing happiness, wealth, and good fortune. Red lanterns are hung outside the house, while Spring Festival couplets, which are poetic phrases written on red paper, are placed on the door frames. These decorations create a festive atmosphere and welcome good luck into the home.

Making and eating dumplings is also an essential part of Spring Festival celebrations. Dumplings, shaped like ancient Chinese silver ingots, symbolize wealth and prosperity. Families gather together to make dumplings and enjoy them during the reunion dinner on New Year's Eve. It is believed that the more dumplings one eats during the festival, the more money they will make in the coming year.

Additionally, the Spring Festival Gala is a highly anticipated event during this period. It is a television show that features various performances, including singing, dancing, comedy sketches, and acrobatics. The gala is watched by millions of people across the country and is considered a must-watch program to welcome the new year.

Lastly, the Lantern Festival marks the end of the Spring Festival celebrations. It falls on the 15th day of the lunar calendar and is celebrated with lantern displays, lion and dragon dances, and the eating of tangyuan, a type of sweet rice dumpling. People light up colorful lanterns and release them into the sky, symbolizing the release of worries and the embrace of a new beginning.

In conclusion, Spring Festival in China is a time of great joy and celebration. From thorough cleaning and house decoration to dumpling making and the Lantern Festival, each custom and tradition carries its own significance and adds to the festive atmosphere. It is a time for family reunions, good wishes, and the anticipation of a prosperous and auspicious new year.

春节的习俗英文版 篇三

  春节习俗英语怎么说?大家一定很好奇吧!下面是应届毕业生小编为大家收集的关于春节的习俗英文版,希望能够帮到大家!

  腊月二十三,也就是小年这一天,是祭拜灶神的日子,

春节的习俗英文版

。为了让灶神爷上天为咱多说好话,需供奉灶糖等祭品。俗话说,过了小年就是年。

  Traditionally Xiaonian is an important time for people to give sacrifices to the Kitchen God. He looks after the family’s fortunes.

  Besides, don’t forget to clean your home. Sweeping the dust means wiping away the old days and welcoming a new start. Now, the last thing for you to do is to wait for the coming Spring Festival!

  春节将至,都有哪些年味十足的传统习俗?这些习俗你都会用英文说吗?

  贴春联

  Paste up/stick spring couplets/scrolls

  春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运和吉祥的象征。像所有武功秘籍一样,家家户户过年的基本功——贴春联也有一套口诀:人朝门立,右手为上,左手为下。这句话意思是对联的出句应贴在右手边(即门的左边),对句应贴在左手边(即门的右边)。春联的上下联张贴的位置不应太高或太低,一般应以门楣的高低为准。

  Chinese characters that are auspicious for the coming year are generally written on two pieces of red paper with ink and a brush, and glued by the sides of the doors.

  贴福字

  Paste up/stick the character of fu

  “福”写在红纸上的“福”字表达了中国人内心对幸福的向往。大家印象中“福”字一般都是倒着贴,谐音意为“福到”了。但是福字一定要倒着贴吗?

  民俗专家表示,按照规范的民俗讲究,大门上的福字必须是正贴,象征“迎福”和“纳福”之意,而且大门是家庭的出入口,是一种庄重的地方,所贴的福字,须端庄大方,所以要正贴。而室内的地方比如柜子、米缸等等就可以倒贴福字。

  The character fu, or “happiness” is usually written on red diamond-shaped posters. They are usually stuck upside down on the doors. This is because the Chinese character dao (upside down) has the same sound as another dao, which means “arrive”. Placing fu upside down symbolizes the arrival of happiness.

  放烟花/鞭炮

  Set off fireworks/ firecrackers

  传说中,烟花爆竹最开始是用来驱赶“年”这头怪兽的。而现在放烟花、点鞭炮主要是为了增加节日气氛,让年味更浓。

  Chinese people traditionally set off fireworks during Spring Festival, in the belief that this helps scare off the Nian and brings good fortune at the beginning of the year and good luck throughout the year.

  拜年

  Pay lunar New Year’s calls/visits; give Spring Festival greetings

  传统的拜年手势男女有别。标准的男子作揖姿势是右手成拳,左手包住。因为右手是攻击手,要包住以示善意。女子则相反,但女子不抱拳,只压手。

  It’s important that you pay relatives and friends a new year’s c

春节的习俗英文版【推荐3篇】

手机扫码分享

Top