崇圣寺三塔历史意义介绍
1977年在维修过程中,于千寻塔塔顶和塔基内清理出南诏、大理时期的佛像、写本佛经等文物600余件。这是南诏、大理国时期文物中最丰富、最重要的一批。其中一尊金质造像,重1135克,高0.24米。此外还有刻字铜片,佛经,各式铜镜,各种药物,如朱砂、沉砂、檀香、鹿茸、珊瑚、云母等。这些实物,为研究南诏、大理时期的历史、宗教、文化提供了宝贵的资料。
三塔的塔砖上面布满了佛教密宗的各种各样的梵文和汉文的经咒,以下塔砖均由崇圣寺中塔(千寻塔)1978年维修时拆出,为南诏劝丰祐保和、天启年间(824~859)的遗物。
“顶无垢净光陀罗尼咒梵文砖:砖高18cm,宽36cm。砖心右行为汉文,直行楷书。左7行为梵文。汉文为:“佛顶无垢净光陀罗尼”,阮福《滇南古金石录大理塔砖跋》曾说:“闻年长者言,中塔之门,四周皆嵌梵经砖石,其文皆最佳之唐字,今并无存者。”方国瑜《云南史料目录》中曾说:“塔门已封,不详塔砖铭文。”存维修时拆出的部分塔砖,为研究者提供了相关资料。
造塔陀罗尼咒梵汉文砖:砖高20cm,宽37cm。砖心文右行,左1行为汉文,2~11行为梵文,12~18行为汉文。汉文皆直行楷书,文为:“造塔陀罗尼曰接梵文11行,偈曰:若造宝塔而供养,现身福寿自延长。增长智慧众所尊,世出世愿皆圆满。”
吽叭净螺旋文塔砖:砖高18cm,宽36cm,砖心长方形框内有三个螺旋形图案,中间各有“口牛叭净”三字,图案外各有一“叭”字。“叭净”为梵文咒语的汉文音译。南诏时,大理盛行佛教密宗,一般所用梵咒多直接书写梵文,此砖咒语书写汉文似与中原佛教的影响有关。
梵文圆形佛符塔砖:砖高46cm,宽23.5cm。砖心顶部中央为佛符咒,外面由梵文组成的三层圆圈环绕。下部为梵文经咒。南诏时,国主臣民俱崇信佛,佛教密宗更融合白族传统的宗教文化而得以盛行。其时密僧阿吒力者均需释儒俱通,汉梵兼能,学养高者往往兼任高官。在其时的佛教遗物中,梵文经咒的应用较为普遍,此塔砖即为一例。
叭吽追魂咒梵汉文塔砖:砖高22cm,宽43cm。砖心左上角写“叭”三字,其余部分除梵文外,还分别以梵汉文写成追魂咒符。此塔砖刻文内容及形式,当为南诏密僧阿吒力做法事时所常用之咒符。此塔砖砌于塔中可能用于镇邪奠土,以永保吉祥之意。
南诏劝丰祐时期所建佛塔,建筑风格等与唐代内地著名佛塔相似,可知其时南诏吸收内地技艺、文化较多也表明其时苍洱境经济发达,生产力和技术水平较高。而此类梵文砖的制作,亦表明佛教的流传较广泛,为研究大理崇圣寺三塔建造史、大理佛教史、南诏大理佛教与中原佛教之关系的实物资料