当前位置: 首页  历史  历史文化

哪吒的伊朗溯源

编辑:古诗文网发布时间:2022-07-25

对于“哪吒”名字来历,通行说法是由梵语“那罗鸠婆”(Nalakubala)的简译,指俱毗罗(Kubela即毗沙门天王)之子,也就是说Nalakubala是由Nala和Kubala或Kubela两个部分合成,即哪吒译自于Nala。但金鼎汉教授研究得出结论:“我认为哪吒不可能是从‘Nata’或‘Nada’、‘Nala’翻译的。”

印度学者科亚基在其作品《古代伊朗和中国信仰与神话》中曾指出哪吒真身“灵珠子”之名可帮助说明伊朗“苏赫拉布”名字词源,因为苏赫拉布(Sohrab)在古波斯语中的词义为“光明”,引申义为“卓著或杰出”,与灵珠子词义十分相近。

一些伊朗学者曾推测哪吒可能来源于波斯语的“Nuzad”(新生儿、小孩儿),因为哪吒通常是个七岁小孩的形象。

哪吒二字的汉语词义迄今知晓,而努扎尔(Nuzar)一词在阿维斯陀语中有“年轻崭新”的意思,也有波斯语Nuzad小孩的词义。

关于苏赫拉布(同中国作品的哪吒)在伊朗著名史诗《列王纪》的事迹主要有三大部分:奇异童年、出征、父子之战。自始至终憎恶卡乌斯国王(或纣王),对国王态度最佳解释为中国作品中哪吒是纣王最强硬的敌人之一。其实太乙让哪吒复活并促使他与父和解,目的就是使他能够帮助伐纣。苏赫拉布要推翻其君主的愿望基本符合哪吒行为。

伊朗神话传中还有一位英雄值得注意,不仅他名字与哪吒相似,且身份家族和一些经历亦如与哪吒相近,此人物就是伊朗传说的“皮西达德王朝”七代国王努扎尔(Nuzar)。首先可看出Nuzar与哪吒读音几乎一样。伊朗著名国王玛努切赫尔的三个儿子之一,同时又是国王的太子;哪吒是李天王的三儿之一同样被称太子。根据伊朗神话《列王纪》国王执政时间长达120年之久,努扎尔作为太子一直随军四处征战;哪吒作为西周征战先锋讨伐纣王则是《封神》重要内容。

努扎尔最终在与图兰人之战中执政7年被俘被杀,伊朗记载有认为努扎尔在父亲执政时被俘杀,而《列王纪》中努扎尔在父死后接过王位;哪吒除了儿时自尽还亲,在伐纣过程中不曾死而复活。努扎尔虽死后没复活但他本人及其众多后代都成为伊朗神话的圣人,将在世界末日再度复活拯救世界,被称为努扎尔家族;哪吒不仅自己肉身成圣而且其父其兄都成为圣者。

那咤来到中国后,道家在其原型基础上创作出另一个中国血统的道家神灵——哪吒。随着道教发扬光大哪吒也逐渐变迁为道教护法天神和闽台地区的地方神。值得一提哪吒是中华血统的中国神,而那咤却不是。

由于文人的演义,哪吒故事已趋近大众化完整化。明刻本《三教搜神大全》收有的哪吒太子条文,为哪吒写了一个较完整的传说:“本是玉皇大罗仙……因世间多魔鬼,玉帝命下凡……与龙王战杀九龙…手搭如来弓射死石记之子…遂割肉刻骨…世尊遂折荷菱……后降魔有功,玉帝封之为天帅领袖等”由此可见此故事已包含哪吒基本形象细节,但各方面不甚突出。