加拿大地名趣话
"蒙特利尔"我们读对了吗? 我们惯常使用的外国地名,很多是过去的人根据英语的读音规则,大体音译过来的,这其中当然就难免会出现讹
误,甚至弄出笑话来.例子虽然没有达到"不胜枚举"的地步,但事实上也够多的了,这里谈一个例子,就是蒙特利尔. 作 者: 刘伉 作者单位: 刊 名: 地图 PKU 英文刊名: MAP 年,卷(期): 2006""(6) 分类号: 关键词:加拿大地名趣话
"蒙特利尔"我们读对了吗? 我们惯常使用的外国地名,很多是过去的人根据英语的读音规则,大体音译过来的,这其中当然就难免会出现讹
误,甚至弄出笑话来.例子虽然没有达到"不胜枚举"的地步,但事实上也够多的了,这里谈一个例子,就是蒙特利尔. 作 者: 刘伉 作者单位: 刊 名: 地图 PKU 英文刊名: MAP 年,卷(期): 2006""(6) 分类号: 关键词: