中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文【通用6篇】

时间:2016-02-09 05:21:19
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文 篇一

随着全球化的进程,中韩电视剧在彼此国度的传播逐渐成为一种现象。中韩两国的电视剧在彼此国度传播的现状值得我们进行深入研究和分析。

首先,中韩电视剧在彼此国度传播的现状可以从两个方面进行分析。一方面,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了文化差异的影响。中韩两国的文化差异在电视剧中得到了充分的体现,这使得中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的限制。例如,中韩两国的价值观、道德观念、审美观念等方面存在差异,这就导致了中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的文化适应和转化。另一方面,中韩电视剧在彼此国度传播的现状受到了政治、经济等因素的影响。中韩两国之间的政治、经济关系对于电视剧的传播也有一定的影响。例如,在某些时期,由于中韩两国之间的政治关系紧张,中韩电视剧的传播受到了一定的限制。

其次,中韩电视剧在彼此国度传播的现状还可以从受众接受度的角度进行分析。中韩两国的电视剧在彼此国度的传播过程中,不同的受众对于电视剧的接受程度也存在差异。一方面,由于中韩两国的文化差异,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的限制。例如,中韩两国的观众对于电视剧的喜好和口味存在差异,这就导致了中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的调整和适应。另一方面,由于中韩两国之间的政治、经济关系,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的影响。例如,在某些时期,由于中韩两国之间的政治关系紧张,中韩电视剧的传播受到了一定的限制。

最后,中韩电视剧在彼此国度传播的现状还可以从市场经济的角度进行分析。中韩两国的电视剧在彼此国度的传播过程中,市场经济的因素也起到了一定的作用。中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要考虑到市场需求、市场规模等因素。在市场需求方面,中韩电视剧需要根据受众的需求进行调整和适应,以便更好地满足受众的需求。在市场规模方面,中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要考虑到市场的规模和潜力,以便更好地开发和利用市场资源。

综上所述,中韩电视剧在彼此国度传播的现状受到了文化差异、政治、经济等因素的影响。中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的文化适应和转化,同时还需要考虑到政治、经济等因素的影响。中韩电视剧在彼此国度传播的现状还需要考虑到受众接受度和市场经济等因素。通过对中韩电视剧在彼此国度传播现状的分析,可以更好地了解中韩电视剧在彼此国度传播的现状,为中韩电视剧的传播提供一定的参考和借鉴。

篇二

随着全球化的进程,中韩电视剧在彼此国度的传播逐渐成为一种现象。中韩电视剧在彼此国度传播的现状值得我们进行深入研究和分析。

首先,中韩电视剧在彼此国度传播的现状可以从两个方面进行分析。一方面,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了文化差异的影响。中韩两国的文化差异在电视剧中得到了充分的体现,这使得中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的限制。例如,中韩两国的价值观、道德观念、审美观念等方面存在差异,这就导致了中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的文化适应和转化。另一方面,中韩电视剧在彼此国度传播的现状受到了政治、经济等因素的影响。中韩两国之间的政治、经济关系对于电视剧的传播也有一定的影响。例如,在某些时期,由于中韩两国之间的政治关系紧张,中韩电视剧的传播受到了一定的限制。

其次,中韩电视剧在彼此国度传播的现状还可以从受众接受度的角度进行分析。中韩两国的电视剧在彼此国度的传播过程中,不同的受众对于电视剧的接受程度也存在差异。一方面,由于中韩两国的文化差异,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的限制。例如,中韩两国的观众对于电视剧的喜好和口味存在差异,这就导致了中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的调整和适应。另一方面,由于中韩两国之间的政治、经济关系,中韩电视剧在彼此国度的传播受到了一定的影响。例如,在某些时期,由于中韩两国之间的政治关系紧张,中韩电视剧的传播受到了一定的限制。

最后,中韩电视剧在彼此国度传播的现状还可以从市场经济的角度进行分析。中韩两国的电视剧在彼此国度的传播过程中,市场经济的因素也起到了一定的作用。中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要考虑到市场需求、市场规模等因素。在市场需求方面,中韩电视剧需要根据受众的需求进行调整和适应,以便更好地满足受众的需求。在市场规模方面,中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要考虑到市场的规模和潜力,以便更好地开发和利用市场资源。

综上所述,中韩电视剧在彼此国度传播的现状受到了文化差异、政治、经济等因素的影响。中韩电视剧在彼此国度的传播过程中,需要进行一定的文化适应和转化,同时还需要考虑到政治、经济等因素的影响。中韩电视剧在彼此国度传播的现状还需要考虑到受众接受度和市场经济等因素。通过对中韩电视剧在彼此国度传播现状的分析,可以更好地了解中韩电视剧在彼此国度传播的现状,为中韩电视剧的传播提供一定的参考和借鉴。

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文 篇三

  摘要:

影视文化作为文化传播的一种重要途径和载体,对国家形象和民族精神的对外传播起到了强有力的作用。但是在韩剧热潮席卷中国大陆地区的今天,走进韩国的中国电视剧屈指可数。根据调查:近年来被引进中国的韩剧类型丰富,题材新颖,深受内地观众喜爱;反观韩国近年来引进的中国电视剧,以古装剧、历史剧为主,题材单一,引进数量极少。两相比较可见中国电视剧对外传播之路任重道远。

  关键词:

中韩电视剧;韩流;文化传播

  一、韩剧进口中国现状

  2013年韩剧《来自星星的你》开播,新一轮韩流热潮席卷了中国。为了满足剧迷们在第一时间看到最新剧集的市场需求,视频网站频频另辟蹊跷,不仅斥巨资购买播放版权,也投入巨大精力为同步韩国时间直播予以辅助。以下是笔者整理的2014年度国内网络视频平台购买韩剧的版权费。自《来自星星的你》起,被引进的电视剧版权费一部高过一部。开启新一轮韩流热潮的《来自星星的你》卖出了3.5万美元/集的价格反而是2014年韩剧中最低的,尔后的每一部热播剧版权费是节节攀升。《匹诺曹》更是卖出了28万美元每集,创下了2014年度最贵韩剧纪录。不到一年的时间,韩剧引进价就翻了8倍,增长速度之猛,可见市场需求之大。

  二、韩剧在国内的传播现状

  播放量是衡量观众是否喜爱一部影视剧最重要的标尺。播放量并没有随版权费一起成正比增长;《来自星星的你》的总播放量为45亿次,是这几部韩剧中播放次数最多的,引进价却是最低的;《ThreeDays》是这7部剧中播放量最低的,《Doctor异乡人》、《命中注定我爱你》、《没关系,是爱情啊》和《对我而言可爱的她》中,除了《Doctor异乡人》的播放量略高一些,其他三部剧基本持平;《匹诺曹》是七部剧中版权费最高的,虽然播放量在这七部剧中排名第二,但仍远低于《来自星星的你》。通过表2数据可以看出,网络是推动韩剧快速传播的巨大动力。韩剧在中国盛行最早是由电视台带动起来的。但在2006年以后,由于政策限制海外电视剧进口国内,韩剧在我国的电视传播逐渐衰减[1]。视频网站的兴起是韩流在中国迅速发展的强心剂。不受广告困扰,随时可以观看等优点,使越来越多的观众选择通过网络收看电视剧。

  优酷土豆作为国内视频行业第一,在2014年年初宣布与韩国SBS、KBS、MBC三大顶级电视台达成战略合作协议,拥有韩国最新人气电视剧的独播版权[2],几乎垄断了2014年的韩剧市场。网站将最新的视频资源整合在一起,观众可以通过网站观看最新的韩剧,既省去了寻找韩剧的麻烦,又方便随时观看。相比电视平台,视频网站更为广大观众喜爱。通过视频网站观看韩剧已成为主流。根据表2罗列的电视剧类型来看,韩剧延续了早年的基调,仍以爱情线为主,但是不同于早年以绝症、车祸、失忆等悲情元素为代表的韩剧,近年来的韩剧不仅辅以不同元素进行创新,还会通过电视剧突出某个社会问题,引起观众共鸣。例如,《Doctor异乡人》中体现了医生与医生、医生与医院间的矛盾,《没关系,是爱情啊》是一部首次关注精神科医学的电视剧,《匹诺曹》更是因为展示了耿直的记者在揭露社会阴暗面上起到的正面作用引起了广泛的关注。当韩剧不再为了展现爱情而展现爱情时,新的创作理念为其打开了一个全新的时代,赢得了更多的观众。

  三、中国电视剧在韩国的传播

  相对于韩剧在中国“席卷式”的传播,中国电视剧在韩国可谓是默默无闻。1994年由中国电视剧制作中心拍摄的大型历史剧《三国演义》,是第一部进入韩国的大陆电视剧[3]。2011年,新《三国》在韩国主流电视台KBS播出,引起新一轮三国热。但是纵观韩国主流电视台引进的中国电视剧,除了2002年SBS电视台引进的《还珠格格》,近几年被韩国主流电视台引进的中国电视剧寥寥无几。从2012年到2015年,只有四部电视剧被韩国主流电视台引进并播放,而且播出时间都是凌晨,足见中国电视剧在韩国传播的不易。由于韩国政策限制,海外电视剧不仅在引进数量上受到影响,播出时间也大多限制在非黄金时段。

  2002年由于韩国引进的《还珠格格》创造了当年的收视率神话,为了保护本国电视剧不受到冲击,播到一半时把播放时间改在凌晨时段。1998年韩国正式提出“文化立国”发展战略,将文化产业作为21世纪发展国家经济的战略性支柱产业[4],先后制定了《文化产业发展5年计划》《21世纪文化产业设想》等发展规划。1999年韩国政府制定了《文化产业振兴基本法》。一系列政策和法规的出台,可以说从源头上阻碍了中国电视剧在韩国的传播与发展。除了政策限制,不同于中国视频网站能提供大量免费影视剧作品给国内网民,在韩国,免费的在线视频网站几乎没有。有少量可观看影视剧的网站需要收取费用,看一集电视剧需要支付500~1000韩币。加之中国电视剧普遍偏长,一部剧平均在40集,有些剧甚至多达80集。如果不能通过电视台的渠道免费观看,通过付费网站观看电视剧的成本偏高。观看渠道单一,这也是导致中国电视剧在韩国传播困难的原因之一。笔者在韩国首尔、光州和木浦三个城市,发放了200份关于中国电视剧的调查问卷,收回有效问卷159份。表4调查以2014年为主的国产电视剧是否在韩国受欢迎。根据以上数据,看过《步步惊心》、《武媚娘传奇》和《神雕侠侣2014版》的人数最多,但是占比仅有23.27%、16.35%和14.47%。除这三部以外的电视剧,看过的人数甚至低至个位数。表示以上电视剧都没看过的人数比例高达46.54%。

  总体表明中国电视剧在韩国的传播并不顺利。调查问卷中采样的电视剧类型———现代都市剧和古装剧各占50%,根据调查数据,看过古装剧的人数比例为56.61%,看过现代都市剧的比例仅为16.98%。从表3、表4的问卷数据来看,中国出口韩国的电视剧类型单一,以古装剧为主,韩国观众接受程度高的也以此类电视剧为主。中国历史源远流长,5000年的光辉历史是其他任何国家都无法企及的,深厚的文化底蕴使古装剧受欢迎无可厚非。中国的现代都市剧为何在韩国如此没有市场?没有统一的文化价值观是中国都市剧发展受限的因素之一。美国影视剧推崇“英雄主义”,日本动漫蕴含着“强者崇拜”和“探索未知”,韩国电视剧坚守“儒家伦理”等等,都是浓缩在这些国家影视作品中的重要文化符号,已经在所有观众心中形成了共鸣[5]。中国现代都市剧恰恰缺少这种文化传承与创新的结合,没有形成统一的文化价值观,导致中国电视剧走出去难。

  在文化传承与现代审美的融合上达到统一,走出具有中国特色文化价值观的路,是目前中国电视剧面临的巨大挑战。从以上分析来看,中韩电视剧的传播存在严重的不对等性:韩剧在中国拥有数十亿点击量,知道并看过中国电视剧的韩国人却屈指可数。透过这种现象我们看到的是国家文化软实力的传播受到限制。2007年中国正式提出要提升国家软实力,文化成为国家实力的重要组成部分。但是由于起步晚,又没有明确扶持中国电视剧出口海外的政策,导致政策出台到现在,中国电视剧的出口之路依然不顺畅。怎样才能谋求一条适合中国电视剧的发展道路,如何扭转这种文化逆差的存在需要引起我们的重视。

  四、结语

  从中韩两国电视剧的传播现状来看,反差之大值得我们反思。电视剧作为现代社会的新兴产业,不仅仅是娱乐休闲的产物,也肩负着文化传播与国家形象传播的重任。韩国奉行“文化立国”政策给予我们的启示不容忽略,我们应该重视文化软实力的提升,重视将电视剧变为对外传播中国文化的工具。没有统一的文化标签是阻碍中国电视剧走出去的原因之一,如何改变出口剧题材单一的现状还需我们深刻思考。本文本着相互交流学习的原则,佐以科学的数据,浅谈中韩电视剧在彼此国度的传播现状,期盼为相关产业的突破提供新的思路。

  参考文献:

  [1]潘俊楠.韩剧在我国的网络传播模式及效果研究[D].吉林大学,2011.

  [2]优酷土豆集中引进韩剧[EB/OL].京华时报,

  [3]凌婉月.中国大陆电视剧在韩国的传播研究[D].中央民族大学,2013.

  [4]周凯.基于中韩电视剧比较的影视文化创意产业探析[J].中国电视,2012(08).

  [5]张燕,刘峰.胡甜甜.我国影视产品走向国际市场的现状与障碍因素分析[J].对外经贸实务,2015(09).

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文 篇四

  【摘 要】

本文基于Weiss Stephen E和Geert Hofstede的观点,从中韩文化特征的异同出发,对两国谈判中跨文化因素的相似点和不同点进行分析,最终确定了影响两国商务谈判的六方面因素。

  【关键词】

中韩 文化 文化差异 商务谈判 跨文化因素

  一、引言

  中韩两国自1992年建交以来,关系日渐紧密,商务活动也逐渐增多,不可或缺的谈判也更加频繁。国际间的商务谈判不仅是跨国的谈判,更是跨文化的谈判。不同国家的谈判代表有着不同的社会、文化、政治背景,致使谈判各方的价值观、思维方式、行为方式、交往模式、语言以及风俗等各不相同。作为同受儒家文化深远影响的中韩两国,其文化交流的脉搏已经跳动了两千多年。尽管两国文化已具有很大的相似性和包容性,但由于民族背景、历史原因、政治环境、地域特点等多方面的差别,也使两国的文化在某些程度存在迥异。韩国在历史上屡遭日本侵略,近代又受美国很大影响,所以其文化渗入了大量的日本文化和美国文化,商业习惯也具有些许西方色彩。本文试图从中韩文化异同角度出发,探讨两国文化因素分布的相似性与不同点,最终确定出影响两国商务谈判的文化因素。

  二、文化与跨文化因素

  “文化”是一个很抽象的概念,涉及到了人类生活的各个方面,它是任何社会群体都有的且特有的特征,它最显著的特征表现在民族性、共享性、发展性、习得性和影响性。

  很显然,国际间的商务谈判就是来自不同文化背景下的人们在谈判过程中的相互影响、较量、协同、构建的互动过程。这种互动不仅是跨国界的交际,更是跨文化的交流,是一种通过文化的相互冲突、相互渗透左右谈判策略、谈判手段、谈判目标甚或是谈判成败的过程。要想成功地进行跨文化交流,不仅要谙熟自己的文化规则,还要了解对方的文化规则,这一点很重要。因此,探讨商务谈判中的跨文化因素具有重要且现实的意义。

  跨文化交际是个宽泛的概念,跨文化因素也林林总总。关于影响国际商务谈判的跨文化因素,目前学界存有不同看法:Donald·W Hendon(1996)在他的专著《Cross-cultural Business Negotiations》中指出,跨文化商务谈判受两组变量的影响:一是背景因素,包括谈判双方对谈判目标的认识态度、谈判中的第三方、双方的市场定位以及谈判者的技巧和经验;二是氛围变量,包括可感知的合作或冲突、权力和服从、可感知距离、双方的期望等。在我国学者刘风霞的《跨文化交际教程》一书中,对影响谈判的文化因素进行了总结,包括谈判目标、谈判态度、个人风格、沟通交流、对时间的敏感程度、情感外露程度、协议形式、达成协议的方式、团队组织形式、冒险精神十个方面。尽管他们对影响国际间谈判的变量因素的看法各不相同,但其本质是一致的,即我们任何一个谈判者只有在了解谈判对方的文化背景下,彼此才能进行充分、有效的交流。所以作为谈判者,我们在了解对方国家或地区的发展历史和民俗习惯的同时,还应兼顾其文化的背景与特色。

  三、中韩谈判中跨文化因素的确定

  关于中韩谈判跨文化因素的确定,笔者基于Weiss Stephen E和Geert Hofstede的观点,借鉴周锰珍的《中越商务谈判文化因素的实证研究》分析方法,对中韩文化的背景、形成等诸多方面作了进一步考察和研究,确定出较有影响性的4个跨文化因素,且每个因素下都有若干个子因素。

  四、中韩谈判的跨文化因素分析

  依据表1,现对中韩谈判中文化因素的相似性与不同点进行分析:

  (一)中韩商务谈判文化因素的差异性

  1.时间观念

  时间是人们在认识和改造客观世界的过程中逐渐形成的。中国人对时间的流逝并不十分敏感。人们总是喜欢有条不紊、按部就班的做事。并且认为对时机的判断会直接影响到交易的行为。信奉欲速则不达,防止揠苗助长、急躁妄为。如果时机不成熟,宁可按兵不动,也不草率行事。所以,在商务活动中中国谈判手通常可以同时做多件事,计划性较差,灵活性强,但效率较低。而大多数韩国商人由于受到西方国家的影响,时间观念很强,倾向于单项式。他们认为,时间是线性的且有限的,必须有效地利用起来,做事情喜欢按照预先的计划表逐步完成。

  2.等级观念

  韩国是对儒家文化传承最为完好的国家,所以上级与下级、长辈与晚辈之间的等级区分较之中国更为明显。韩国的“君臣”意识十分浓厚。除此之外,韩国的男权主义与中国比较,更具倾向性。大多数韩国人认为,男性才是职场中的主导力量,隐身于男人背后,一心一意相夫教子的贤妻良母才是女性典范。因此韩国也一直都不太尊重女性权利。在韩国也特别强调领导和权威的力量,强调个体的权利,即集权。集体主义和个人主义最直接的表现是谈判小组的理论是否能应用到谈判中。对于集体主义,小组成员之间形成的是一种依赖的关系,他们分享共同的社会定位,他们有共同的目标并能分工协作,很多公司,很少有妇女做到高层管理职位,所以大多数韩国男士在商务场合不习惯与女士平等地打交道。因此,作为一名女性谈判者,在韩国将面临着重大的文化障碍。尽管中国的这种等级观念也仍然存在,但笔者认为,这种观念正随着市场经济体制的改革而逐渐淡化,已没有韩国那么浓厚。

  3.眼光接触

  这一点中韩双方在认知上存在差异。韩国商人非常重视与对方的目光接触。在谈话过程中,大多数韩国人会在一半的时间中观察对方的眼睛。他们认为,适当的目光接触是亲切接近的感情交流。没有目光接触,则通常被认为缺乏热情,不想与之沟通。而在中国,则有着逃避“目光接触”的观念。他们认为,盯着别人看是很不礼貌的,东方文化甚至禁止妇女注视男子的眼睛,为了表示尊重和谦恭,男子也不好直接注视对方。

  (二)中韩商务谈判文化因素的相似性

  1.集体观念

  韩国和中国文化里,都有极强的集体主义观念,强调“融己与群”、“群己和谐”的思想。这种“共同体”意识要求人们对集体应该有高度的责任感、荣誉感和忠诚度,个人应该听从于或服从于集体,根据自己的角色采取不同的行动,但统一听从主管安排。在韩国,人们都喜欢用“我们”来表现自己及其所属,如“我们学校”、“我们家”等,这里的“我们”不仅指“我”的多数,而且意味着同甘共苦和谐的共同体。尤其提到他们自己的国家,一定会说“我们国家”,而不说“我国”或直接说“韩国”。所以,与韩国人谈判时,对他们国家适当的赞许、赞扬,会获得更多的好感。

  2.注重立场

  受集体主义观念影响,韩国人和中国人在谈判中都比较注重立场。因为这种极强的民族性让他们把“面子”看的很重要,对立场也随之敏感起来。美国谈判学家雷法就曾提出:“如果谈判者在立场上争执时,他们会使自己更加陷入该立场中。你越澄清你的立场,越抵抗别人对它做的攻击,你就越会执着于它;你越设法叫别人相信你不可能改变立场,你越难做到这一点。于是,你的‘自我’变得与你的立场混为一体。你现在有了‘保住面子’这项新利益——把未来的行动与过去的立场联系起来——也就越不可能达成一项调和双方最初利益的明智的协议。在立场上投入的注意力越多,越不会注意如何调和双方利益。任何达成的协议,都只不过是机械式地消除双方在最后立场上的歧见,而不是精心拟出符合双方合法利益的解决方案。这种协议不可以使双方都满意。”可见,立场争执往往会使谈判陷入僵局,所以谈判中对立场的适当灵活也是双方谈判顺利进行的一个保障。

  3.看重颜面、保持关系

  “面子”和“关系”,无论韩国人还是中国人都看得十分重要。在中国,“和谐”是中国人处理问题的一贯方式,正所谓“以和为贵”。所以,建立关系被视为是寻求信任和安全感的一种表现。在商业领域和社会交往的各个环节,都渗透着“关系”。“关系”已成为人们所依赖的与他人、与社会进行沟通联系的重要渠道。建立关系后,中国商人还会在谈判间隙举行一些社交活动来增加彼此的沟通和理解,例如宴请、观光、购物等等。同样,韩国人对彼此间关系的建立也很注重。他们认为,谈判双方第一次的会面是双方能否取得合作的关键。所以,特别重视营造双方开始阶段的气氛。通常在进行正式谈判之前,会有一个简短的宴请,见面时会与对方握手、鞠躬,热情地打招呼,向对方介绍自己的姓名、职务等。在韩国,商界介绍的正式方式是由第三方引见,并且第三方的身份地位越高,他们对双方的关系就会越重视。其次,和中国一样,韩国人在言语的表达上也较为婉转。他们不喜欢轻易说“不”字来拒绝对方,同样也不喜欢对方说“不”字来损伤颜面。通常在为难时,他们总是以微笑作为应答。

  五、思考

  通过以上的论述,总结出了中韩文化七方面的差异,它为中韩两国在谈判中更好地了解彼此文化特征提供了便利条件。但在分析过程中,笔者认为这种归纳和总结又很容易使人们产生一种文化定势的思维。例如,会让人们觉得所有韩国人或中国人都具有这种文化特征,从而使谈判者们都采取了相同的交流方式进行交流。其实,两种文化只会在某个方面存在或多或少的不同程度的差异和相似,也就是说,个体在共性的基础上也会存在差异性,并不能一概而论。其次,随着全球化和经济一体化的发展,世界各国人民的文化交流也在不断地相互渗透和包容,所以全球文化也势必会在一定程度上有所整合。

  参考文献:

  [1]周锰珍.中越商务谈判文化因素的实证研究[J].东南亚纵横,2006.

  [2]樊建廷.商务谈判[M].大连:东北财经大学出版社,2001.

  [3]Donald·W Hendon.Cross-Cultural Business Negotiations,1996.

  [4]Weiss Stephen E.Analysis of Complex Negotiations in International Business,1993.

  [5]刘风霞.跨文化交际教程[M].北京:北京大学出版社.

  [6]胡英坤,孙丽霞.浅析跨文化商务谈判的变量因素[J].东北财经大学学报,2001.

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文 篇五

  论文关键词:

中国 韩国 文化交流

  论文摘要:

本文在分析中韩文化交流得以迅速发展的原因基础之上,试图在政府、企业以及民间交往等不同层面提出对策建议,以期进一步推动中韩文化交流的深入开展。

  一、中韩文化交流现状

  中韩文化交流有着悠久的历史,双方都有古老的文明和丰富的文化遗产,通过相互间的频繁的.交流而取得许多优秀的成果。在历史上,两国属于一个文化圈,具有相近的价值观、伦理观和文化理念,这正是长期文化交流的结果,我们要加以珍惜。

  近些年来,“韩流”在中国、“汉风”在韩国盛行,对两国人民的生活影响很大,原因之一可能是历史上形成的思想文化的某种同质性为人民之间的相互理解提供了有利条件。现在中韩两国文化交流在大众文化的普及方面取得很大成效,特别是电视、电影、音乐等发挥了重要作用。

  相比之下,在精英文化、学术研究领域内的交流则做得不够,需要大力加强,因为只有深入了解一个民族的精神文明中的深层因素之后,才能真正理解这个民族赖以存在和发展的精神支柱,使人民间的相互理解达到更高的水平。

  二、加强中韩文化交流对策和建议

  (一)中韩两国交往的历史之久,其间由于政治原因,两国经历了近半个世纪的相互敌视和隔绝状态,尽管1992年中韩再次实现关系正常化,但由于恢复交往时间不长,两国民众之间还缺乏相互了解,在历史、文化、领土、政治、经济利益等问题上存在误解和分歧是不可避免的。

  1、对于这些误解和分歧,两国政府必须在尊重历史和现实的基础上,确定正确的政策基调。对于近年来韩国国内学术界以及部分网民、民间团体等关于高句丽历史问题和所谓的间岛领土问题等种种争端,韩国政府基本保持尊重事实的态度和立场,有效避免了民族主义情绪的再度升级。随着中韩两国交流的不断深入,难免还会出现新的问题和矛盾。双方应继续本着相互尊重、求同存异的精神,互信互利,实现合作共赢。

  2、为了消除中韩两国间的种种误解,不仅要协调好中韩两国政治关系,加强经济合作,还要积极利用文化的力量,大力开展两国间的文化交流活动。中韩两国应加强对对方国情、文化、习俗等方面的研究和成果普及工作,对民间交流进行指导,努力办好2012韩国访问年”。

  3、两国政府应加强沟通和交流,使韩国政府认识到中国的经济发展不仅仅是中国自身的发展问题,而且也对韩国经济发展产生极大的促进作用,近年来,韩国事实上已成为中国经济迅速发展的最大受益者。在文化交流领域,韩国政府应进一步推动文化多元化,适当开放国内市场,引进中国一些现实题材的优秀作品,加深韩国民众对于中国现实生活的了解。

  (二)推动中国文化产业的发展,深化中韩文化交流

  中韩文化贸易发展不均衡的现状,导致中韩两国文化交流的不对等,很大程度上影响了中韩文化交流的深度和广度,也反映出发展中国文化产业的紧迫性。

  1、向韩国学习文化产业发展经验。目前,韩国的文化产业发展已走在中国前面。中韩两国有着共同的文化传统,在文化产业发展方面,也有相通之处,研究、学习和借鉴韩国文化产业的发展经验,无疑有利于推动我国文化产业的发展,而且向韩国学习文化产业发展经验的过程本身就是文化交流的重要途径。

  2、必须在思想意识上改变对传统文化以及文化商品化的态度。长期以来中国对于传统文化重视不够,中国打开对外开放的大门之后,各种外国文化蜂拥而入,占领中国文化市场。在中国人的意识当中,文化与生意是两个领域的问题,没有认识到文化商品化的重要性,中国必须高度重视传统文化的传承,并融合其他先进文化,加强自身品牌建设,以具有中国特色的文化产品打入韩国市场。

  3、加大政府对文化产业的扶持力度。政府应提供优惠的税收、补贴政策,支持有实力的企业在韩国建立文化产业基地,鼓励中小文化企业与韩国企业合作出口,推动不同层次的文化企业走出去,发展壮大我国的文化产业。政府还应利用金融危机背景下海外人才回流的有利时机,吸引了解国际文化市场运作的专业人才,推广中国的文化产品。同时,设置高层次教育机构,培养优秀文化艺术人才,为中国文化产业发展储备力量。

  (三)推动中韩民间文化交流,减少误解和分歧

  中韩两国建交初期,双方交流以政府为主导,官民并举。在两国文化主管部门通力合作下,双方的交流由官方主导扩大到民间,中韩两国应从下述方面着手,不断提高文化交流水平和质量。

  1、加强中韩学术界和媒体间的交流与合作,避免学术问题政治化和媒体歪曲、误导的倾向。中韩两国之间在政治、经济、军事、边界等问题上不存在严重的分歧,但在学术领域还存在有意无意的学术分歧政治化的倾向。中韩两国媒体间的交流也十分必要,应通过交流增加对彼此的了解,尽可能按照事实及早纠正毫无依据的虚假新闻和因相互了解不够而出现歪曲报道,特别需要通过韩国媒体让韩国民众了解中国的政治制度和良好的发展形势,减少不必要的误解,消除敌对情绪。

  2、重视青少年间的交流,加强双方理解和信任。中韩两国民众间的敌对情绪,很大一部分是通过网络,在年轻人当中传播的。双方应根据年轻人的特点共同组织丰富多彩的联谊活动,建立多种多样的沟通和联系方式,以加强两国青少年之间的相互理解和信任。相互派遣留学生也是加强沟通和交流的一个重要而有效地途径。

  3、推动中韩旅游事业合作发展,增加普通民众相互了解的机会。中韩两国地理位置相邻,文化源远流长。近年来随着两国文化交流的增多,受“韩流”与“汉风”的影响,双方出境旅游人数逐年增加。中国的长白山、山东的儒家文化发祥地是初到中国的韩国旅游观光者必访之地。两国政府应进一步采取促进中韩旅游业发展的政策和措施,组织观光交流会,宣传旅游产品,积极创造条件开拓双方旅游市场,增进中韩两国普通民众之间的互访和交流。

  总之,近年来尽管中韩两国关系受到历史问题、政治、经济、民间民族主义情绪蔓延等问题的困扰,但本着“尊重独特性,扩大共同性”的原则,两国文化交流总体上呈现出良好的发展态势。今年是“中国访问年”和上海世博会举办之年,2012年是“韩国访问年”和丽水世博会举办之年。中韩两国将以此为契机,加强文化交流与务实合作,两国人民之间的理解和友谊必将得到加深和巩固。

  参考文献:

  [1]建交10年来全面迅速发展--从流行语解读中韩关系[Z].网,2002-08-27.

  [2]沈定昌:《中韩文化交流的快速升温及其原因》,《当代韩国》2004年春季号.

  [3]王东生:《在华韩国企业的文化本土化战略》,《当代亚太》2003年第8期.

  [4]汝信:《关于中韩文化交流》,《当代韩国》2006年春季号.

  [5]詹德斌:《韩国对中国的“认识赤字”》,网2007年4月4日.

  [6]朴光海:《中韩文化交流的现状及问题》,《当代亚太》2007年第7期.

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文 篇六

  论文摘要:

韩国影视在儒家传统文化的保存和现代化以及商业化的过程中成为重要媒质。中国是泱泱文化大国在社会的转型期传统文化却被慢慢湮没。社会文化淡漠。价值取向模糊。分析比较韩国的文化视点和文化价值总结发展经验具有十分重要的现实意义。

  论文关键词:

韩国影视文化视点、文化价值

  一、韩流来袭

  在世纪之交的中国沧桑巨变中,“韩流”汹涌而来。“韩流”的产生绝不是平地风云,唯有在文化多元共处的框架中,谋求多元文化之间的对话交流,求同存异、相互学习、共同发展,才是比较理想的文化互动模式。外来文化、传统文化与现代文化融合后的多元文化结构,是韩国近代历史中文化领域发展的极大成就,这种文化结构也成就了韩国的影视产业。

  韩剧中有着浓厚的温情和鲜明的儒家道德,恰如其分地填补了国内目前的道德空白。韩国既有悠久的历史传承又经济发达,既古老又现代,既传统又先进,世界韩国研究者有一个共识:“儒教传统是韩国迅速发展的重要因素。”儒学的“学而时习之,不亦乐乎”和“学而优则仕”的为学之道,在韩国深入人心。并演化为注重教育的传统。剧中所体现的儒教传统,那种森严的长幼尊卑关系、几代同堂的生活方式以及孝顺父母、重视家庭、谦恭有礼的人生态度,让人感受到浓郁的东方文化传统。

  二、韩国影视的文化视点

  人性亲和力。韩剧为什么如此有生命力,不仅因为东亚文化的同质同源,还在于韩剧的叙事技巧揭示了人性中最美好的一面,体现了全人类的善世思想。每部韩剧都有一个优美动人的故事核心。无论是青春偶像剧如《蓝色生死恋》、《冬季恋歌》、《浪漫满屋》等,还是日常生活剧如《爱情是什么》、《看了又看》、《人鱼小姐》等,抑或是历史剧如《明成皇后》、《商道》等,都有一个情节曲折、细腻精致、打动人心的故事。这些故事情节中通常蕴涵着这样一些主题:亲情、爱情、友情、信义、利益、误解、宽容,情和义、恩和怨被绵密而富于技巧性地编织到日常化的真实生活场景里,既令观众感到无比亲切,又常常被其中蕴涵的戏剧元素所打动。无论故事如何发展,韩剧总有一个情节核心如影随形,紧紧扣合,这是吸引观众看下去,并被打动的核心要素。因此。很多韩剧即使长达几十上百集,观众仍是忠心耿耿、不离不弃,伴随剧情始终。比如多数韩国影视剧是以普通人的生活为描述对象,用细腻而朴素的手法再现韩国民众的精神风貌。无论轻松诙谐还是感伤忧郁,都真实而亲切。观众在观看电视剧时的感觉,仿佛剧中的人物就生活在自己的身边。

  文化亲和力。韩剧在题材类型上显现出多样化,而且在内容上也很注重伦理道德的力量与人文精神的培养。从形式看。有历史剧、现代剧;从主题看,有历史题材的励志剧《大长今》、《海神》、《茶母》,也有现实题材的励志剧《明朗少女成功记》、《汉城奇缘》。主人公为了实现自己的梦想和抱负,不畏艰难、不计名利、不怕打击,历尽曲折终有所成。伦理剧《黄手帕》,反映传统文化中人性的真善美、恕道、孝道和人格救赎,《商道》旧瓶装新酒反映现代商业精神和义利之争;肥皂喜剧《爱情是什么》、《我的嫂嫂十九岁》、《我的名字叫金三顺》、《校园卧底》、《黑道千金要结婚》、《爱在哈佛》、《家族荣誉》等幽默诙谐,主人公的生活情感费尽周折而结局却皆大欢喜;爱情剧《蓝色生死恋》、《天国的阶梯》、《雏菊》,感情执著坚如磐石,悲情色彩凝重,让人为之扼腕悲泣,有“天地合,乃敢与君绝”的凄楚之绝美。

  韩剧的文化构图从基本的生活细节铺开。以家庭为点、社会为面,辐射到各个行业、各个社会阶层,人物的情感丰富和文化的立体呈现。伦理和道德的社会约束,舆论的强大作用,再加上美丽的自然景观、寓情于景的叙事手法、悠扬哀婉的主题曲等,在一种不动声色的客观性的描述中展现人物的生活状态和心灵状态,在银幕荧屏上实现新写实小说的个人化书写。韩剧中对复杂的人际关系和人物心理的准确客观的把握。细腻细致的描摹非常深入人心。尤其深得同样面临事业和家庭等各种关系困扰的中青年女性的共鸣。工作中的竞争、同事的远近亲疏、利益分配。家庭中的夫妻关系、婆媳关系、家庭成员之间的关系等,无论是和谐还是纷争。都有因东方文化的含蓄而有着为情义、得失难以启齿的心理较量。韩剧中的女性形象,大多感情专一,执著于理想与家庭,遇到困难隐忍坚强。一方面负有传统的家庭责任,另一方面也富有现代社会的事业女性特有的进取精神与不懈的追求和努力。演员表演真实投入,感情真挚,画面干净,色彩浓淡相宜。虽然韩剧冗长繁琐,但还是在中国大陆有很高的收视率、有很强的视听效果,很富有感染力。

  三、当代韩国影视的立足点

  韩国在政治和经济上全面接受现代文明的同时,在文化层面上也较为完整地保存了本民族的精神文化传统。韩国人认为人的修养包括两个方面:一是知识,二是伦理道德水平。韩国人所信奉的共同道德就是儒家的孝悌、忠信、礼义、廉耻。近年来亚洲金融风暴过后。韩国人进行了反思,认为西方文化道德在其鼎盛期过后,已明显暴露出一系列的弊端,如“拜金主义”使人钱迷心窍,不择手段;“个人主义”涣散集体,瓦解民心;人情淡薄漠视亲情,分裂家庭。有害社会。于是韩国提出了“文化立国”的国策。主张不仅要挖掘发扬传统儒家文化道德的精髓,而且要大力发展以儒家文化道德为主体的“文化产业”,一方面可以抵制欧美颓废文化道德对传统儒家文化道德的冲击,另一方面可以成为拉动国民经济持续发展的强大动力。仅在2002年韩国就向文化产业提供资金5000亿韩元,约合4,5亿美元。同时,韩国又于1999年制定了《文化产业振兴基本法》,随后又陆续对原有的《演出法》、《唱片录像及游戏制品法》进行了修改,为文化产业的振兴和发展提供了强有力的法律保障和发展空间。

  四、当代韩国影视的文化价值

  韩剧在我们国内的流行主要是东亚文化圈共存的对儒家文化的认同感,不仅韩剧,新加坡和日本的影视剧也都同样在国内深受欢迎。这种文化的同质性是东方文化的魅力所在,也是当代文化形态及价值观念的转型期,国人的思想迷失和对传统宁静和谐文化精神的渴望。尤其是韩剧,在内容和表现手法上更为纯净、雅致、唯美。优美的画面,无论朴实还是华丽都很生动,传神的对白,悠扬动人的音乐,准确细腻的表演,细致深刻的心理刻画,东方文化特有的仁义、礼孝、含蓄、内敛,切近而遥远的熟悉,感动着世纪之交的中国在沧桑巨变中渴望亲情和谐生活的芸芸众生。

  西方有句谚语:“上帝在细节中。”用曲折的剧情吸引人。用唯美的画面迷倒入,用婉约的音乐打动人,在文化共通中营造亲和氛围,在文化差异中展示独特风情,韩剧就是通过对其中一个个细节的精妙把握,完成了对中国观众的一次又一次征服。无论是历史剧还是现代生活剧,当代韩国影视在电影电视剧题材选题和内容情节中面向生活与现实的个人化形态上,都体现出厚重的文化内涵。其独特的文化策略与文化战略方式是文化市场化运作的独特显现。韩剧注重在触手可及的家庭生活细节中,充分挖掘通俗琐事的表意潜力,在细致入微的家庭生活流程中客观呈现、主观营造厚重浓郁的民族文化氛围,并借以倡导真善美,使人物的精神得到逐步的阐发和张扬。可以将韩剧的文化价值概括为:关注普通人的生存状态、倡导现代观念而又尊重传统、看重伦理道德和社会责任、呼唤现代人的沟通理解。

  五、结语

  影视作为重要的传媒平台,承载着文化和社会的精神文明。韩剧的成功给了我们诸多有益的启发。他山之石,可以攻玉。中国的影视发展良莠并存,应该从韩剧的成就中汲取精华,再现中华文明,构建和谐精神文化。中国古代是一个礼仪之邦。道德伦理观作为儒家思想核心内容,一脉贯穿于《四书》始终,成为一体,进一步完善为儒家的道德观。历代王朝很重视礼制,周礼作为社会政治制度,春秋战国之后,日趋式微,但其作为道德伦理规范并未在中国社会消失,汉代儒学家重建礼制,汉代礼制民俗也使许多传统节日成为定制,元宵、清明、重阳等节日流传到今日。周礼经汉儒调整改造,更加规范化、民俗化。尊卑观念、等级意识强化,中华民族的温、良、恭、俭、让渗入民族心理底蕴。现实中我们更应该发扬传统,在社会的转型期做好文化的传承。让源远流长的中国文化更好地走向现代,泽被后世。

中韩电视剧在彼此国度传播现状分析论文【通用6篇】

手机扫码分享

Top